Темный режим

Kalbim Mezar

Оригинал: Şebnem Ferah

Сердце - могила

Перевод: Олег Крутиков

Şimdi uyku vakti geldi

Пора спать,

Bir gün daha bitti

Закончился еще один день.

Bazen bir küçük prens

Порой я маленькая принцесса,

Bazen bir kibritçi kız

Порой – девочка со спичками.

Bir an bin yıl bir söz bin ah

Один миг, тысяча лет, одно слово, тысяча проклятий,

Aklım seyyah rengim siyah oldu

Мой разум пустился в паломничество, мой цвет теперь черный.

Bazen bir küçük prens

Порой я маленькая принцесса,

Bazen bir kibritçi kız

Порой – девочка со спичками.

Surlar ardında ışıl ışıl ağaçlı bulvar

За этими стенами – бульвар подсвеченных деревьев,

Kime sorsan gösterir yerde bir yükselti var

Попроси любого, и тебе покажут холмик,

Her şeyi gömdüm kalbim mezar

Я похоронила там всё, что было, моё сердце стало могилой.

Şimdi uyku vakti geldi

Пора спать,

Bir gün daha bitti

Закончился еще один день.

Bazen bir küçük prens

Порой я маленькая принцесса,

Bazen bir kibritçi kız

Порой – девочка со спичками.

Bir an bin yıl bir söz bin ah

Один миг, тысяча лет, одно слово, тысяча проклятий,

Aklım seyyah rengim siyah oldu

Мой разум пустился в паломничество, мой цвет теперь черный.

Bazen bir küçük prens

Порой я маленькая принцесса,

Bazen bir kibritçi kız

Порой – девочка со спичками.

Surlar ardında ışıl ışıl ağaçlı bulvar

За этими стенами – бульвар из подсвеченных деревьев,

Kime sorsan gösterir yerde bir yükselti var

Попроси любого, и тебе покажут холмик,

Her şeyi gömdüm kalbim mezar

Я похоронила там всё, что было, моё сердце стало могилой.

[Solo]

[Соло]

Surlar ardında ışıl ışıl ağaçlı bulvar

За этими стенами – бульвар подсвеченных деревьев,

Kime sorsan gösterir yerde bir yükselti var

Попроси любого, и тебе покажут холмик,

Her şeyi gömdüm kalbim mezar

Я похоронила там всё, что было, моё сердце стало могилой.