Темный режим

Gözlerimin Etrafındaki Çizgiler

Оригинал: Şebnem Ferah

Морщинки вокруг глаз

Перевод: Вика Пушкина

Gözlerimin etrafındaki çizgiler

Морщинки вокруг моих глаз

Artık belli oluyor

Стали слишком заметны.

Bütün o çizgiler son bir yılda oldu

Все эти морщинки возникли за последний год,

Sana, bana, bize ağlarken

Пока я лила слезы о тебе, о себе, о нас...

Ben Leyla olmuşum kimin umrunda

Кому есть дело, что я стала Лейлой,

Mecnun çoktan gitmişken

Если Меджнун давно ушёл?

Bu ne garip bir yangındı böyle

Что это был за странный пожар?

Sen söndün ben yanarken

Ты погас, пока я еще горела!

Peki ben neden hala böyleyim

Почему же я в таком состоянии,

Neden hala geçmişteyim

Почему я все еще живу прошлым?

Belki de

Возможно,

Ben sana hala...

Я до сих пор тебя...

...Aşığım

..Люблю!

İşte tam burda karşındayım

Вот она я, прямо перед тобой,

Ya şimdi tut elimden

Возьми же меня за руку,

Ya da bir daha söz etme özlemekten

Или же впредь не говори, что скучаешь.

Ben sana hala aşığım

Я все ещё тебя люблю!

İşte tam burda karşındayım

Вот она я, прямо перед тобой,

Ya şimdi tut elimden

Возьми же меня за руку,

Ya da bir daha söz etme özlemekten

Или же впредь не говори, что скучаешь.

Çok çok çok karışığım zaten

Я полном замешательстве.

Ruhum iki ucun arasında

Душа моя бродит

Gezinip duruyor

Меж двух лезвий.

Bugün zaman akmasın dursun

Пусть сегодня время остановится,

Ben içinden geçeceğim

Я буду размышлять.

Ama neden, neden hala böyleyim

Почему же я в таком состоянии,

Neden hala geçmişteyim

Почему я все еще живу прошлым?

Belki de

Возможно,

Ben sana hala...

Я до сих пор тебя...

...Aşığım

..Люблю!

İşte tam burda karşındayım

Вот она я, прямо перед тобой,

Ya şimdi tut elimden

Возьми же меня за руку,

Ya da bir daha söz etme özlemekten

Или же впредь не говори, что скучаешь.

Ben sana hala aşığım

Я все ещё тебя люблю!

İşte tam burda karşındayım

Вот она я, прямо перед тобой,

Ya şimdi tut elimden

Возьми же меня за руку,

Ya da bir daha söz etme özlemekten

Или же впредь не говори, что скучаешь.

Çok çok çok karışığım zaten

Я полном замешательстве.

[Solo]

[Соло]

Ben sana hala aşığım

Я всё еще тебя люблю!

İşte tam burda karşındayım

Вот она я, прямо перед тобой,

Ya şimdi tut elimden

Возьми же меня за руку,

Ya da bir daha söz etme özlemekten

Или же впредь не говори, что скучаешь.

Ben sana hala aşığım

Я все ещё тебя люблю!

İşte tam burda karşındayım

Вот она я, прямо перед тобой,

Ya şimdi tut elimden

Возьми же меня за руку,

Ya da bir daha söz etme özlemekten

Или же впредь не говори, что скучаешь.

Çok çok çok karışığım zaten

Я полном замешательстве.