Темный режим

If You Ever Come Back

Оригинал: Script, The

Если ты вернешься

Перевод: Олег Крутиков

If you're standing with your suitcase

Если ты стоишь с чемоданом в руке,

But you can't step on the train

Но не решаешься зайти в поезд,

Everything's the way that you left it

То все вещи на тех же местах, где ты их оставила,

I still haven't slept yet

И я ещё не ложился.

And if you're covering your face now

Если ты прячешь лицо за маской,

But you just can't hide the pain

Но не можешь скрыть боль,

Still setting two plates on the counter

То я по-прежнему накрываю на двоих,

But eating without 'cha

Но ем один.

If the truth is you're a liar

Если правда в том, что ты лжешь,

When you say that you're okay

Говоря, что всё хорошо,

I'm sleepin on your side of the bed

То я сплю на твоей половине кровати,

Goin' out of my head now

Сходя с ума.

And if you're out there try'na move on

Если ты пытаешься двигаться вперёд,

But somethin' pulls you back again

Но что-то постоянно мешает тебе,

I'm sitting here try to persuade you

То я сижу здесь, пытаясь убедить тебя,

Like your in the same room

Словно ты в этой же комнате.

And I wish you could give me the cold shoulder

Я хочу, чтобы ты относилась ко мне с прохладцей,

And I wish you could still give me a hard time

Хочу, чтобы ты по-прежнему создавала мне трудности,

And I wish I could still wish it was over

Надеюсь, я буду по-прежнему хотеть, чтобы это закончилось,

But even if wishing is a waste of time

Даже если мечты — это просто трата времени,

Even if I never cross your mind

Даже если ты больше никогда обо мне не вспомнишь.

I'll leave the door on the latch

Я оставлю дверь незапертой,

If you ever come back if you ever come back

На случай если ты вернешься, если ты вернешься.

There'll be a light in the hall and a key under the mat

Я оставлю свет в гостиной и ключ под ковриком,

If you ever come back

На случай если ты вернешься.

There'll be a smile on my face and the kettle on

Я буду улыбаться и поставлю чайник,

And it will be just like you were never gone

И всё будет так, как будто ты никогда не уходила.

There'll be a light in the hall and a key under the mat

Я оставлю свет в гостиной и ключ под ковриком,

If you ever come back if you ever come back now

На случай если ты вернешься, если ты вернешься,

Oh if you ever come back if you ever come back now

Если ты вернешься, если ты вернешься сейчас.

Now they say I'm wasting my time

Сейчас все говорят, что я трачу время,

'Cause you're never commin home

Потому что ты никогда не вернешься домой.

But they used to say the world was flat

Но раньше люди говорили, что земля плоская,

But how wrong was that now

И как они ошибались тогда.

And by leavin' my door open

Оставляя дверь нараспашку,

I'm risking everythin' I own

Я рискую всем, что имею.

There's nothin' I can lose in a break-in

Но грабители не смогут забрать того,

That you haven't taken

Что взяла ты.

And I wish you could give me the cold shoulder

Я хочу, чтобы ты относилась ко мне с прохладцей,

And I wish you can still give me a hard time

Хочу, чтобы ты по-прежнему создавала мне трудности,

And I wish I could still wish it was over

Надеюсь, я буду по-прежнему хотеть, чтобы это закончилось,

But even if wishing is a waste of time

Даже если мечты — это просто трата времени,

Even if I never cross your mind

Даже если ты больше никогда обо мне не вспомнишь.

I'll leave the door on the latch

Я оставлю дверь незапертой,

If you ever come back if you ever come back

На случай если ты вернешься, если ты вернешься.

There'll be a light in the hall and a key under the mat

Я оставлю свет в гостиной и ключ под ковриком,

If you ever come back

На случай если ты вернешься.

There'll be a smile on my face and the kettle on

Я буду улыбаться и поставлю чайник,

And it will be just like you were never gone

И всё будет так, как будто ты никогда не уходила.

There'll be a light in the hall and a key under the mat

Я оставлю свет в гостиной и ключ под ковриком,

If you ever come back if you ever come back now

На случай если ты вернешься, если ты вернешься,

Oh if you ever come back if you ever come back now

Если ты вернешься, если ты вернешься сейчас.

If it's the fighting you remember

Помнишь ли ты нашу ссору,

Or the little things you miss

Или, может, скучаешь по каким-то мелочам,

I know you're out there somewhere so just remember this

Я знаю, ты где-то далеко, так что помни это.

If it's the fighting you remember

Помнишь ли ты нашу ссору,

Or the little things you miss

Или, может, скучаешь по каким-то мелочам,

Oh just remember this, oh just remember this

Просто помни это, просто помни.

I'll leave the door on the latch

Я оставлю дверь незапертой,

If you ever come back if you ever come back

На случай если ты вернешься, если ты вернешься.

There'll be a light in the hall and a key under the mat

Я оставлю свет в гостиной и ключ под ковриком,

If you ever come back

На случай если ты вернешься.

There'll be a smile on my face and the kettle on

Я буду улыбаться и поставлю чайник,

And it will be just like you were never gone

И всё будет так, как будто ты никогда не уходила.

There'll be a light in the hall and a key under the mat

Я оставлю свет в гостиной и ключ под ковриком,

If you ever come back if you ever come back now

На случай если ты вернешься, если ты вернешься,

Oh if you ever come back if you ever come back now

Если ты вернешься, если ты вернешься сейчас.

And it will be just like you were never gone

И всё будет так, как будто ты никогда не уходила,

And it will be just like you were never gone

И всё будет так, как будто ты никогда не уходила,

And it will be just like you were never gone

И всё будет так, как будто ты никогда не уходила,

If you ever come back if you ever come back now

Если ты вернешься, если ты вернешься сейчас.