Темный режим

Der Talisman

Оригинал: Schandmaul

Талисман

Перевод: Никита Дружинин

Unerreichbar tief verborgen,

В недосягаемых глубинах

Vor unvorstellbar langer Zeit,

С незапамятных времён

Liegt, fernab menschlicher Sorgen,

Лежит, вдали от человеческих забот,

Ein Zeuge der Unendlichkeit.

Свидетель вечности.

Ein Urrelikt aus ersten Zagen,

Артефакт забытых лет,

Gar unvorstellbar seine Kraft.

Невообразимой силы,

Wer ihn besitzt, der könnt es wagen,

Тот, кто владеет им, способен на всё,

Ein Weltenkönigreich er schafft.

Способен создать всемирное королевство.

So erzählen es alte Sagen

Так сказано в древних преданиях,

Und so mancher folgt dem Ruf

Находились те, кто следовал зову,

Und viele Suchende erlagen

И многие пали жертвой,

Der Prüfung die man eigens schuf.

Не пройдя предначертанных испытаний.

Dem Mensch es zu erschweren,

Человеку это не под силу,

Ihn nur wer würdig haben kann.

Им достойный лишь может овладеть.

Den anderen die Macht verwehren —

Иным другая препятствует сила –

Die Rede ist vom Talisman.

Талисман.

„Nennt mir

«Назовите меня

Die grösste Kraft auf Erden,

Самой могучей силой на земле,

Ohne sie wurd alles sterben,

Без неё все погибнут,

Weil sie aller Anfang war.

Ибо она есть начало всего.

Bringt mir ein Stück

Принесите мне осколок (талисмана),

Und ihr seid nah!"

И станете ближе к истине».

So steht es in dem Stein geschrieben,

Это написано на огромных

Am grossen Tor zum Schoss der Welt.

Каменных вратах в самых недрах земли.

Es ist das erste von den Sieben,

Первый из семи,

Wer sie löst ist auserwählt.

Кто её прочтёт, станет избранным.

Heilige Hallen zu erkunden,

Разведаны уже святые храмы,

Es aber niemand sagen kann.

Но никто не может ничего сказать.

Er wurde bisher noch nicht gefunden —

И до сих пор никем он не был найден —

Die Rede ist von Talisman.

Талисман.

Видео