Темный режим

You Don't Have the Right

Оригинал: Saturdays, The

У тебя нет права

Перевод: Никита Дружинин

You tell me you're missing me and that you can't wait to see me again

Говоришь, что скучаешь по мне и не можешь дождаться встречи,

You tell me you don't know why you and I can't go on being friends

Говоришь, что не понимаешь, почему мы не можем остаться друзьями,

You say you still think of the two of us and that you still wanna stay in touch

Говоришь, что все еще думаешь о нас и не хочешь терять связь...

But I still remember

Но я все еще помню...

All the hell you put me through,

Ад, через который ты меня провел,

All the tears cried over you

Слезы, которые я проливала из-за тебя,

You can't keep coming back

Ты не можешь продолжать возвращаться,

It's not fair

Так не честно...

You don't have the right to call me

У тебя нет права звонить мне,

Acting just like nothing's really changed and that everything's the same

Делая вид, что ничего не изменилось и все по-прежнему,

And that you can come around and just come walking back in my life again

Что ты можешь взять и просто вернуться в мою жизнь,

And you can't break my heart and then expect that we'll still be friends

Что ты не разбивал мне сердце и ждешь, что мы можем остаться друзьями,

Oh baby you don't understand,

О, милый, ты не понимаешь,

You don't have the right to do that

У тебя нет права так поступать...

I don't wanna hear from you, hear what's been going on in your life

Я не хочу слышать о тебе и о том, что происходит в твоей жизни,

I don't want you coming round, coming here messing with my mind

Я не хочу, чтобы ты возвращался и продолжал пудрить мне мозги,

I finally got my heart to start to heal,

Мое сердце только начало исцеляться,

Why can't you just stay away from me

Почему ты не можешь держаться от меня подальше?

Cause I still remember all the hell you put me through

Ведь я все еще помню ад, через который ты меня провел,

Now what am I supposed to do

И что же мне теперь делать?

Just say that it's ok

Сказать, что все в порядке?

It's not fair

Это не честно...

You don't have the right to call me

У тебя нет права звонить мне,

Acting just like nothing's really changed and that everything's the same

Делая вид, что ничего не изменилось и все по-прежнему,

And that you can come around just come walking back in my life again

Что ты можешь взять и просто вернуться в мою жизнь,

And you can't break my heart and then expect that we'll still be friends

Что ты не разбивал мне сердце и ждешь, что мы можем остаться друзьями,

Oh baby you don't understand

О, милый, ты не понимаешь,

You don't have the right to do that

У тебя нет права так поступать...

What makes you think, you could just erase the past

Почему ты решил, что можешь взять и стереть прошлое,

And put the broken pieces back and come back into my life

Собрать осколки в единое целое и вернуться в мою жизнь?

You don't have the right, no you don't

У тебя нет на это права, нет, у тебя его нет...

You don't have the right to call me

У тебя нет права звонить мне,

Acting just like nothing's really changed and that everything's the same

Делая вид, что ничего не изменилось и все по-прежнему,

And that you can come around and just come walking back in my life again

Что ты можешь взять и просто вернуться в мою жизнь,

And you can't break my heart and then expect that we'll still be friends

Что ты не разбивал мне сердце и ждешь, что мы можем остаться друзьями,

Oh baby

О, милый...

You don't understand

Ты не понимаешь,

You don't have the right

У тебя нет права

To do that

Так поступать,

And you don't have the right to call me (You don't have the right to call me)

И у тебя нет права звонить мне (У тебя нет права звонить мне)

Like nothing's changed, everything's the same

Словно ничего не случилось и все по-прежнему,

You don't have the right, you don't have the right, you don't have the right

У тебя нет такого права, нет такого права, нет такого права...