Темный режим

Love Come

Оригинал: Sarah McLachlan

Любовь, приди!

Перевод: Олег Крутиков

Love come

Любовь, приди,

Light up the shadows

Рассей тени!

Let the beauty of you enter in

Пусть все наполнится твоей красотой,

For I have hungered for a tender touch

Ведь долгое время в одиночестве

A long and lonely time

Я жаждала нежного прикосновения...

I've seen much more than I want to

Я испытала гораздо больше, чем хотела -

So much anger

Столько жгучей боли,

So much pain

Столько страданий...

A line is drawn and lives are torn apart

Черта подведена — и жизни порваны в клочья.

The wound's too hard to heal

Рана слишком глубока, чтобы зажить...

Love has taken me in

Любовь приютила меня,

Lifted my load

Сняла с меня бремя,

And in this empty place a wonder grows

И на этом пустом месте рождается чудо,

A dream of some kind of peace I can hold up is true

Мечта о неком спокойствии, которая, ручаюсь, реальна.

I never knew anything about love before you

Я ничего не знала о любви до тебя...

You call, and I come running

Ты зовешь, и я мчусь к тебе.

I can sense the flood before it breaks

Я чувствую потоп до того, как он нахлынет.

And I'd do anything to dry your tears

И я бы сделала все, чтобы утереть твои слезы

To let you know you're safe

И дать тебе знать, что ты в безопасности.

Love has taken me in

Любовь приютила меня,

Lifted my load

Сняла с меня бремя,

And in this empty place a wonder grows

И на этом пустом месте рождается чудо,

А dream of some kind of peace I can hold up is true

Мечта о неком спокойствии, которая, ручаюсь, реальна.

I never knew anything about love before you

Я ничего не знала о любви до тебя...

Love come

Любовь, приди,

Light up the shadows

Рассей тени!

Let the beauty of you enter in

Пусть все наполнится твоей красотой,

For I have hungered for a tender touch

Ведь долгое время в одиночестве

A long and lonely time

Я жаждала нежного прикосновения...