Темный режим

Loreen

Оригинал: Sandra

Лорин

Перевод: Олег Крутиков

Take a walk

Выйди прогуляться

On a Sunday morning

Воскресным утром

Have a talk

Разговаривая,

Be silent inside

Будь спокойна внутри.

Did you only want the shelter?

Ты хотела всего лишь защиты?

What is turning 'round your mind?

Что кружит в твоём сознании?

Loreen, Loreen

Лорин, Лорин,

They are down on you

Они растоптали тебя.

Could you ever find again

Сможешь ли ты когда-нибудь найти то,

Just what you've been before?

Что ты имела до этой поры?

Loreen, Loreen

Лорин, Лорин,

You're so down and blue

Ты так опустошена и печальна.

It's getting better everyday

И всё вроде бы лучше с каждым днём,

But you're about to lose your way

Но ты потеряла свой путь.

Take a walk

Выйди прогуляться,

And I tail behind you

И я пойду за тобой следом.

Range your thoughts

Приведи в порядок свои мысли,

Look over your life

Посмотри на свою жизнь со стороны.

And I know what you're reciting

И я знаю, что ты рассказала.

What is turning 'round your mind?

Что занимает твои мысли?

Loreen, Loreen

Лорин, Лорин,

They are down on you

Они растоптали тебя.

Could you ever find again

Сможешь ли ты когда-нибудь найти то,

Just what you've been before?

Что ты имела до этой поры?

Loreen, Loreen

Лорин, Лорин,

You're so down and blue

Ты так опустошена и печальна.

It's getting better everyday

И всё вроде бы лучше с каждым днём,

But you're about to lose your way

Но ты потеряла свой путь.

Loreen, Loreen

Лорин, Лорин,

They are down on you

Они растоптали тебя.

Could you ever find again

Сможешь ли ты когда-нибудь найти то,

Just what you've been before?

Что ты имела до этой поры?

Loreen, Loreen

Лорин, Лорин,

You're so down and blue

Ты так опустошена и печальна.

It's getting better everyday

И всё вроде бы лучше с каждым днём,

But you're about to lose your way

Но ты потеряла свой путь.