Темный режим

Wir Sind Papst

Оригинал: Saltatio Mortis

Мы – Папа Римский

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Wir sind Papst und Fußballmeister

Мы – Папа Римский и чемпионы по футболу,

Dichter, Denker und Genie

Поэты, мыслители и гении.

Wir können alles außer Leben

Мы можем что угодно, кроме жизни –

Denn unbeschwert das sind wir nie

Ибо беспечность нам не ведома.

Endlich wieder neue Helden

Наконец-то, новые герои,

Götter für den Fußballschrein

Боги для футбольной святыни,

Endlich wieder neue Krieger

Наконец-то, новые воины,

Und ein Grund, um stolz zu sein

И новые поводы для гордости.

Wieder wehen tausend Fahnen

Вновь тысячи флагов развеваются

Schwarz-Rot-Gold im Abendwind

На вечернем ветру, чёрно-красно-золотые.

Wieder einmal sind wir stolz

И опять мы гордимся,

Dass wir alle Deutsche sind

Что все мы – немцы.

Denn wir sind Papst und Fußballmeister

Мы – Папа Римский и чемпионы по футболу,

Dichter, Denker und Genie

Поэты, мыслители и гении.

Wir können alles außer Leben

Мы можем что угодно, кроме жизни –

Denn unbeschwert das sind wir nie

Ибо беспечность нам не ведома.

Ob Dichterfürst, ob Fußballkönig

То ли короли поэтов, то ли футбольные короли,

Freut euch und habt Spaß dabei

Радуйтесь и наслаждайтесь жизнью,

Verbrennt mit uns das Büßerhemd

Сожгите с нами траурное одеяние,

Sprecht euch selbst von Sünde frei

Освободитесь от греха,

Von der Sünde uns'rer Väter

От грехов наших отцов,

Von dem Schrecken und dem Grau'n

От ужаса и кошмара.

Lasst uns Geschichte nie vergessen

Давайте историю никогда не забывать,

Doch mit Mut nach vorne Schau'n

И храбро смотреть в будущее.

Wir sind Papst und Fußballmeister

Мы – Папа Римский и чемпионы по футболу,

Dichter, Denker und Genie

Поэты, мыслители и гении.

Wir können alles außer Leben

Мы можем что угодно, кроме жизни –

Denn unbeschwert das sind wir nie

Ибо беспечность нам не ведома.

Brauner schrecken scheint vergangen

Ужас "коричневых рубашек" вроде как прошёл,

Doch darf er nie vergessen sein

Но он никогда не должен быть забыт.

Wir sagen: "Raus mit allen Nazis"

Мы говорим: "Убирайтесь прочь вместе со своими нацистами!"

Doch den Spaß laden wir ein

И зовём присоединиться к празднику.

Lasst uns feiern und laut singen

Давайте отпразднуем, громко споём

Von Korea bis Bahrain

От Кореи до Бахрейна,

Die Nation ist scheißegal

Пофиг на национальности,

Drum lasst und Weltbürger sein!

Будем гражданами мира!

Wir sind Papst und Fußballmeister

Мы – Папа Римский и чемпионы по футболу,

Dichter, Denker und Genie

Поэты, мыслители и гении.

Wir können alles außer Leben

Мы можем что угодно, кроме жизни –

Denn unbeschwert das sind wir nie

Ибо беспечность нам не ведома.