Темный режим

Ode an Die Feindschaft

Оригинал: Saltatio Mortis

Ода вражде

Перевод: Олег Крутиков

Ihr habt Euch schon so manches Mal

Вы уже столь часто

die Mäuler über mich zerrissen.

Глотки свои драли из-за меня,

Manch Faust voll Dreck

Сжимали кулаки, полные грязи

und mancher Stein wurden nach mir geschmissen.

И камней, что в меня бросали.

Doch aus Dreck,

Но из грязи

da mach ich Mörtel,

Я делаю цементный раствор,

bau aus Steinen Barrikaden

А из камней строю баррикады,

und die aufgerissenen Mäuler näh ich zu mit festem Faden.

А ваши лужёные глотки крепкими нитками штопаю.

Meine schwarze Liste beginnt mit einem Satz:

Мой чёрный список начинается с высказывания:

"Wer zuletzt lacht, lacht am besten!"

"Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним!"

und am Ende ist noch Platz.

И в конце ещё есть местечко.

Auf meiner Liste meiner Feinde,

В списке моих врагов

ist auch für Euch noch Platz.

Даже вам найдётся местечко,

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Merkt Euch diesen Satz.

Зарубите себе на носу.

Ich war für Euch so manches

Я всегда был для вас некой

mal das Ziel für Spott und Hohn:

Мишенью для насмешек и измывательств.

Nicht einer hat an mich geglaubt,

Ни один из вас в меня не верил.

Eure Bosheit war mein Lohn.

Ваша злоба всегда была мне наградой.

Doch kein Spott und keine Arglist

Ведь ни ваши насмешки, ни ваши подлости

warfen mich aus meiner Bahn.

Не сбивали меня с пути,

Ab jetzt wird zurück geschlagen.

А теперь все мосты сожжены.

Aug' um Aug' und Zahn um Zahn!

Око за око, зуб за зуб!

Meine schwarze Liste beginnt mit einem Satz:

Мой чёрный список начинается с высказывания:

"Wer zuletzt lacht, lacht am besten!"

"Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним!"

und am Ende ist noch Platz.

И в конце ещё есть местечко.

Auf meiner Liste meiner Feinde,

В списке моих врагов

ist auch für Euch noch Platz.

Даже вам найдётся местечко,

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Merkt Euch diesen Satz.

Зарубите себе на носу.

Und die Tage werden kommen,

И ведь настанут дни,

wenn kein Hahn mehr nach Euch kräht.

Когда никто о вас и не вспомнит.

Vergebung wird dann nicht gewährt,

Отпущения грехов не случится,

denn Ihr habt Wind gesät!

Ведь всё, что вы посеяли — ветром унесло.

Dann komm ich zu Euch,

Тогда я наведаюсь к вам

den Sturm in meiner Hand,

С бурей в руке,

Eure Zeit ist abgelaufen

Ваше время истекло,

wie im Stundenglas der Sand.

Словно песок в песочных часах.

Meine schwarze Liste beginnt mit einem Satz:

Мой чёрный список начинается с высказывания:

"Wer zuletzt lacht, lacht am besten!"

"Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним!"

und am Ende ist noch Platz.

И в конце ещё есть местечко.

Auf meiner Liste meiner Feinde,

В списке моих врагов

ist auch für Euch noch Platz.

Даже вам найдётся местечко,

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Merkt Euch diesen Satz!

Зарубите себе на носу.