Темный режим

Mittelalter

Оригинал: Saltatio Mortis

Средневековье

Перевод: Вика Пушкина

Ich weiß noch, wie es war,

Я помню, каково это было,

Bei uns ging's tagelang nur

Нам было хорошо днями напролёт:

Bam-bam-bam-bam-bam-bam

Бум-бум-бум-бум-бум-бум –

Wie kurz die Nacht auch war,

Как коротка была ночь,

Am nächsten Morgen hieß es:

На следующее утро это значило:

Bam-bam-bam-bam-bam-bam

Бум-бум-бум-бум-бум-бум.

Doch heute geht's nicht mehr so gut

Но сегодня уже не так хорошо.

Die Augen dick, dafür dünn das Blut

Глаза опухшие, зато жидкая кровь.

Der Typ im Spiegel sieht so aus,

Парень в зеркале выглядит так,

Als war er spät zu Haus

Будто он припозднился домой.

Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht!

Голова болит — какая ночь!

Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?

Что с нами сделало средневековье?

Genug geweint, jetzt wird gelacht!

Хватит плакать, теперь будем смеяться!

Wir tanzen, bis der Tag erwacht

Мы будем танцевать до самого рассвета.

Die Sonne geht auf

Солнце восходит,

In meinen Kopf hör ich nur

В голове я слышу только

Bam-bam-bam-bam-bam-bam

Бум-бум-бум-бум-бум-бум.

Mein Herz hat wohl 'nen Schluckauf

Видимо, у моего сердца икота,

Und schlägt nur bam-bam-bam-bam-bam-bam

Оно бьётся бум-бум-бум-бум-бум-бум.

Zu viele Sorgen lohnen nicht

Слишком много беспокоиться не стоит,

Es macht nur Falten im Gesicht

Это только прибавит морщин на лице.

Mein Spiegelbild wirkt blass und dünn

Моё отражение в зеркале, бледное и худое –

Ich leg mich besser hin

Лучше я прилягу.

Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht!

Голова болит — какая ночь!

Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?

Что с нами сделало средневековье?

Genug geweint, jetzt wird gelacht!

Хватит плакать, теперь будем смеяться!

Wir tanzen, bis der Tag erwacht

Мы будем танцевать до самого рассвета.

Und bist du mal wieder versackt

И если ты снова погряз в пороках,

Und wenn im Leib der letzte Knochen knackt,

И если в теле хрустит последняя косточка,

Wird nicht geweint, sondern gelacht

Стоит не плакать, а смеяться.

Wir tanzen, bis der Tag erwacht

Мы будем танцевать до самого рассвета.

Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht!

Голова болит — какая ночь!

Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?

Что с нами сделало средневековье?

Genug geweint, jetzt wird gelacht!

Хватит плакать, теперь будем смеяться!

Wir tanzen, bis der Tag erwacht

Мы будем танцевать до самого рассвета.