I Had This Thing
То, что я имел
I had this thing to call my own
Я приобрел это, чтобы называть своим,
Just one slip and it was gone
Но всего один промах и всё исчезло.
A minor flaw and then it fell
Незначительная ошибка и всё пропало.
I brought this house down on myself
Я сам разрушил этот дом.
I didn't know just what I'd done
Я не знал, что я делал,
I didn't know just what I'd done
Я не знал, что я делал.
I don't remember anymore what I used to be
Я больше не помню чем я был,
Where is the quiet piece of home where I could breathe?
И где тот тихий уголок дома, где я мог вздохнуть.
Just like a razor to my soul when I'm alone
Как лезвием по моей душе, когда я один
Oh, I had this thing to call my own
Да, я приобрел это, чтобы назвать своим.
I'm so confused, I cannot see
Я запутался, я ничего не вижу.
This wave of guilt is drowning me
Эта волна вины топит меня.
It feels like blood is on my hands
Это как кровь на моих руках,
I'd give it all for a second chance
Я дал всему этому второй шанс.
I still don't know just what I've done
Я всё еще не знаю, что я сделал,
I still don't know just what I've done
Я всё еще не знаю, что я сделал.
I don't remember anymore what I used to be
Я больше не помню чем я был,
There was a fire burning strong inside of me
Но костер во мне пылал огнем,
Just like the soothing loving warmth of summer sun
Словно успокаивающее нежное тепло летнего солнца.
Oh, I had this thing to call my own
Да, я приобрел это, чтобы назвать своим.
I had this thing to call my own
Я приобрел это, чтобы назвать своим,
I had this thing to call my own
Я приобрел это, чтобы назвать своим.
I never meant to let you go
Я никогда не хотел отпускать тебя,
I never meant to let you go
Никогда не хотел отпускать тебя,
I never meant to let you go
Никогда не хотел отпускать тебя,
I never meant to let you go
Никогда не хотел отпускать тебя.