Темный режим

Circuit Breaker

Оригинал: Royksopp

Разъединитель

Перевод: Вика Пушкина

What is that vitalizing sound?

Что это за бодрящий звук

Calling me

В моей голове,

In my head

Снова и снова

Repeatedly

Зовущий меня?

What is that visionary sight?

Что это за призрачное видение

Before my eyes

Прямо передо мной?

So prominent

Такое яркое,

So mesmerizing, turbulent

Такое завораживающее, непокорное...

You've got a hold on me

Ты имеешь власть надо мной,

Your ingenuity

Твоя изобретательность,

Seems to be driving me down on my knees

Похоже, ставит меня на колени.

The force you generate

Ты генерируешь силу,

You reinvigorate

Это придаёт тебе энергии.

Your body talks and overstates

Твое тело говорит, и преувеличенно..

Well, I'm already drawn

Что ж, я и так уже

Close to the divine

Слишком близко к Богу.

Intoxicating images are rushing through my mind

Опьяняющие видения проносятся сквозь мой разум.

Embodiment of sin

Воплощение греха

Has kindled me within

Воспламенило меня изнутри.

Sensations seems to multiply, they're building up inside

Ощущения множатся, формируются внутри меня.

Cutting through the night

Пересекаю ночь,

Radiating light

И лучистый свет..

I've seen you move the crowd

Я видел тебя в толпе...

I know what you're about

Я знаю, что ты хочешь.

The stories I have heard

Истории, которые я слышал,

The talk about excess

Разговоры об излишествах.

I know what people say

Я знаю, что люди говорят,

But surely you impress

Но ты точно впечатляешь.

Charismatic pill

Таблетка для харизматичности.

You elevated sun

Ты возвысила солнце.

Vanity and pride

Тщеславие и гордость

Added into one

Слились воедино.

A universal force

Всеобщая сила,

An autonomic high

Автономная высота.

A thing I can't control

Что-то, что я не могу контролировать,

No matter how I try

Как бы ни пытался.

What have you done to me?

Что ты сделала со мной?

This candid chemistry

Эта откровенная симпатия -

Emotions running over me

Эмоции бурлят внутри.

And when you arch your back

И когда ты изгибаешься дугой

Just with a stare like that

Вот с таким взглядом,

Well, it's natural to interact

Взаимодействие абсолютно естественно!

I'm not holding back

Я не держусь,

Ready to commence

Готов начать.

Caught up in your blizzard so confusing and intense

Попал в твою снежную бурю, такую сильную и несущую хаос.

Synergy of two

Взаимодействие двоих

Energy gone wild

Высвобождает безумную энергию.

See the stars align to spell your name out in the sky

Видишь — звезды встают в линию, чтобы начертать твое имя на небесах.

Never seen a sight

Никогда еще не видел такого

So fascinating right

Обворожительного зрелища -

A symmetry between

Гармония между

Dirty and pristine

Чистым и испорченным.

Calling out so loud

Зову — так громко.

Beautiful and true

Прекрасная и естественная,

Mystery about

Загадка есть во всем,

Everything you do

Что ты делаешь.

Charismatic drug

Наркотик харизматичности,

You elevated sun

Ты возвысила солнце.

Vanity and pride

Тщеславие и гордость

Added into one

Слились воедино.

A universal force

Всеобщая сила,

An autonomic high

Автономная высота.

A thing I can't control

Что-то, что я не могу контролировать -

No matter how I try

Как бы я ни пытался.

This electricity

Это электричество

Injected into me

Впрыснуто в меня.

Emotions running over me

Эмоции бурлят во мне.

And when you're getting close

И когда ты подходишь близко,

You touch my innermost

Ты дотрагиваешься до самого сокровенного.

A feeling deep inside me knows

Это чувство внутри меня знает...

Wonders of delight

Чудеса обаяния

Cutting through the night

Рассекают ночь

Know you've got it all

Я знаю, у тебя есть все,

I can't do without

Без чего я не могу.

Burning in my veins

Горит в моих венах,

Ripping through my soul

Разрывает мою душу.

I'll never be the same

Мне никогда не быть прежним

A secret can't be told

И этот секрет никому не рассказать.

Charismatic pill

Таблетка для харизматичности,

You elevated sun

Ты возвысила солнце.

Vanity and pride

Тщеславие и гордость

Added into one

Слились воедино.

A universal force

Всеобщая сила,

An autonomic high

Автономная высота.

A thing I can't control

Что-то, что я не могу контролировать -

No matter how I try

Как бы я ни пытался.