Темный режим

Mon Amour

Оригинал: Richard Lebel

Любовь моя

Перевод: Никита Дружинин

Mon amour si tu savais combien je t'aime

Любовь моя, знала б ты, как я люблю тебя.

C'est un amour éternel chérie si belle

Это вечная любовь, дорогая, такая прекрасная.

Si tu savais comme j'ai pleure

Знала б ты, как я плачу,

Quand tu n'étais pas la des soirées

Когда тебя нет здесь вечерами.

Je pense a toi

Я думаю о тебе.

Tu es si belle

Ты так прекрасная,

Tout entière que tu es

Все твое естество.

S'il y a des mauvais jours

И если есть плохие дни,

Nous les surmonteront

Мы их преодолеем,

Pour laisser grandir notre amour

Чтобы позволить нашей любви расти.

Mon amour j'ai tant besoin de tes baisers

Любовь моя, мне нужны твои поцелуи.

Tu es la fille de ma vie chérie

Ты дочь жизни, моя дорогая.

Oui je t'aime oui je t'aime oui je t'aime chérie

Да, я люблю тебя, да, я люблю тебя, да, я люблю тебя, моя дорогая.

I love you je pense a toi

Я люблю тебя, я думаю о тебе.

Tu m'as donne

Ты подарила мне

Ton coeur d'enfant et tes quinze ans

Свое детское сердце и свои 15 лет.

Oui tu diras tout contre moi I love you

Да, ты все скажешь в моих объятьях, я люблю тебя.