Blank Generation
Пустое поколение
I was sayin let me out of here before I was
"Пустите меня отсюда!" — требовал я еще до того, как появился на свет:
Even born--it's such a gamble when you get a face
Стать кем-то — это так рискованно.
It's fascinatin to observe what the mirror does
Смотреть за тем, что творится в зеркале — это так завораживает...
But when I dine it's for the wall that I set a place
Но, усаживаясь обедать, я устраиваюсь перед голой стеной.
I belong to the blank generation and
Я принадлежу к Пустому Поколению —
I can take it or leave it each time
И в моем праве что смириться с этим, что отказаться: мне все равно.
I belong to the ______ generation but
Я принадлежу к _______ поколению, но
I can take it or leave it each time
В моем праве — смириться с этим или отказаться.
Triangles were fallin at the window as the doctor cursed
Треугольники лились дождем в окно, доктор изрыгал проклятья -
He was a cartoon long forsaken by the public eye
Он выглядел, как персонаж из мультфильма, который давно никто не смотрит.
The nurse adjusted her garters as I breathed my first
Сестра наклонилась оправить подвязку, и тут-то я и сделал первый вдох -
The doctor grabbed my throat and yelled:
Доктор сдавил мне горло и завопил:
"God's consolation prize!"
- Утешительный приз от Господа Бога!
I belong to the blank generation and
Я принадлежу к Пустому Поколению —
I can take it or leave it each time
И в моем праве что смириться с этим, что отказаться: мне все равно.
I belong to the ______ generation but
Я принадлежу к _______ поколению, но
I can take it or leave it each time
В моем праве — смириться с этим или отказаться.
To hold the t.v. To my lips, the air so packed with cash
Я вскормлен телевизором, воздух полон запахом денег -
Then carry it up flights of stairs and drop it in the vacant lot
Втащите его вверх по лестнице и предложите на свободную вакансию.
To lose my train of thought and fall into your arms' tracks
Я теряю ход своих мыслей — и сталкиваюсь с вашими пушками:
And watch beneath the eyelids every passing dot
Прикрыв глаза, слежу за пестрыми пятнами и точками, что проносятся мимо...
I belong to the blank generation and
Я принадлежу к Пустому Поколению —
I can take it or leave it each time
И в моем праве что смириться с этим, что отказаться: мне все равно.
I belong to the ______ generation but
Я принадлежу к _______ поколению, но
I can take it or leave it each time
В моем праве — смириться с этим или отказаться.
I belong to the blank generation and
Я принадлежу к Пустому Поколению —
I can take it or leave it each time
И в моем праве что смириться с этим, что отказаться: мне все равно.
I belong to the ______ generation but
Я принадлежу к _______ поколению, но
I can take it or leave it each time
В моем праве — смириться с этим или отказаться.