Question De Feeling
Вопрос чувства
Deux étrangers qui se rencontrent
Два незнакомца встречаются
Dans l'ascenseur déjà le désir monte
В лифте, и уже растет желание.
Deux étrangers qui se rencontrent
Два незнакомца встречаются,
Stoppant leur course contre la montre
Останавливая свой путь против воли часов.
Seuls, tout seuls au bout du monde
Одни, одни на краю света.
Seul, là-haut dans cet hôtel de verre
В одиночестве, наверху этого стеклянного отеля.
Ça commence comme un fait divers
Так начинается нечто отличное.
Je t'ai offert
Я предложил тебе
Un verre
Бокал,
J'ai allumé ta cigarette
Я поджог тебе сигарету.
L'alcool me montait à la tête
Алкоголь ударил мне в голову.
Les yeux dans les yeux
Глаза в глаза...
On a ouvert le feu
Разожглось пламя...
Y'a trois milliards d'humains sur terre
На земле 3 миллиарда человек,
Et combien de coeurs solitaires
И сколько одиноких сердец.
Pourquoi nous deux
Почему мы вдвоем?
Pourquoi nous, et pas eux
Почему мы, а не они?
C'est une question de feeling
Это вопрос чувства.
Dans l'infini universel
В бесконечности Вселенной...
Nos deux vies parallèles
Наши две параллельные жизни
se sont croisées ce soir
Пересеклись этим вечером.
Le jour se lève,
День восходит,
C'est comme un rêve,
Это как мечта,
Un rêve qui s'achève
Мечта, что завершается.
Moi j'ai envie de te revoir
Мне хочется тебя увидеть снова.
C'est une question de feeling
Это вопрос чувств.
Deux étrangers qui se rencontrent
Два незнакомца встречаются,
Stoppant leur course contre la montre
Останавливая свой путь против воли часов.
Question de feeling
Вопрос чувства,
Coup de poker
Рискованный шаг.
Y'a trois milliards d'humains sur terre
На земле 3 миллиарда человек,
Et combien de coeurs solitaires
И сколько одиноких сердец.
Question de feeling
Вопрос чувства.