Темный режим

Good Days Bad Days

Оригинал: Richard Butler

Удачные дни, неудачные дни

Перевод: Вика Пушкина

I want to unmake every bed

Я хочу застелить каждую постель,

That I laid down on

На которой я спал,

Give back everything I've won

Возвратить всё, что я завоевал.

I want to unfly every crow

Я хочу оторвать крылья у каждой вороны,

Unwind every mile

Пройти обратно каждую милю,

Undo everything I've done

Сделать несделанным всё, что я сделал.

[2x:]

[2x:]

Good days there'll be bad days

На смену удачным дням придут неудачные.

I want to unread every book

Я хочу забыть каждую книгу,

That my eyes laid on

Которую пробегали мои глаза,

Unsay everything I've said

Взять обратно каждое своё слово.

I want to unsing every song

Я хочу сделать неспетой каждую песню,

Unwrite every line

Ненаписанной — каждую строчку,

Unstep every step I've made

Отступить назад на каждый шаг, который я совершил.

[2x:]

[2x:]

Good days there'll be bad days

На смену удачным дням придут неудачные.

I want to unsew every seam

Я хочу распороть каждый шов,

Unwind every clock

Ослабить пружины на всех часах,

Unbreathe every breath I've made

Вобрать в себя каждый вздох, который я испустил.

I want to unset every sun

Я хочу заставить зайти каждое солнце,

That my eyes fell on

На которое падал мой взор,

Till I give back all I've won

Пока я не верну всё, что я завоевал.

[4x:]

[4x:]

Good days there'll be bad days

На смену удачным дням придут неудачные.