Темный режим

Tu a Seize Ans

Оригинал: Richard Adams

Тебе шестнадцать лет

Перевод: Вика Пушкина

Bonne fête, bonne fête, je t'aime tant

Чудный праздник, чудный праздник, я так тебя люблю!

Tu as seize ans et tu trembles un peu

Тебе шестнадцать лет, и ты слегка дрожишь.

Ce n'est pas tous les ans qu'on est si heureux

Это еще не все счастливые годы.

Je t'emmène donne-moi la main

Я увожу тебя, дай мне руку,

L'amour nous enchaîne n'aies plus peur de rien

Любовь околдовывает нас, не бойся больше ничего.

Nous sommes jeunes nous le savons bien

Мы молоды, мы хорошо это знаем,

Mais le rêve, la tendresse ça nous appartient

Но мечта, нежность принадлежат нам.

Tu as seize ans laisse ton coeur voler

Тебе шестнадцать лет, позволь своему сердце лететь.

Le bonheur est si grand tu as le droit d'aimer

Счастье так велико, ты имеешь право любить.

Bonne fête, bonne fête, tu as seize ans

Чудный праздник, чудный праздник, тебе шестнадцать лет!

Bonne fête, bonne fête, tu as seize ans

Чудный праздник, чудный праздник, тебе шестнадцать лет!