Темный режим

Infrared

Оригинал: Pusha T

Инфракрасный

Перевод: Никита Дружинин

[Intro:]

[Вступление:]

Infrared, yeah, you know what I mean?

Инфракрасный, да, понимаете, о чём я?

Infrared, yeah, you know what I mean?

Инфракрасный, да, понимаете, о чём я?

[Pusha T:]

[Pusha T:]

The game's fucked up,

Игра пошла по пи**е,

N**ga's beats is bangin', n**ga, ya hooks did it,

Биты? у н*ггера долбят, н*ггер, это всё твои припевы,

The lyric penning equal the Trump's winning

Твои строки всё равно что победа Трампа,

The bigger question is how the Russians did it.

Более важный вопрос: как русским это удалось?

It was written like Nas, but it came from Quentin,

Всё уже было написано, как у Наса, только это был Квентин,

At the mercy of a game where the codes is missin',

Всё зависит от милости игры, в которой нет кодекса чести,

When the CEO's blinded by the glow, it's different.

Когда гендиректор ослеплён сиянием, всё иначе.

Believe in myself and the Coles and Kendricks,

Я верю в себя Коулов и Кендриков,

Let the sock puppets play in their roles and gimmicks. Shit!

А марионетки пускай обыгрывают свои роли и псевдонимы.

Remember Will Smith won the first Grammy?

Б**, помните, Уилл Смит выиграл первую "Грэмми",

And they ain't even recognize Hov until "Annie",

А Хова не признавали до "Энни"?

So I don't tap dance for the crackers and sing Mammy,

Я не бью чечётку для белых и не пою, как мамушка,

'Cause I'm 'posed to juggle these flows and nose candy, yugh!

Я же должен жонглировать читками и сахарком для носа, йахх!

Ferrari, my 40th, blew the candles out,

"Феррари" на сорокалетие, задул свечи,

Tom Brady'd you n**gas, I had to scramble out,

Разнёс вас, как Том Брэди, н*ггеры, пришлось обогнать вас,

They be ridin' these waves, I pulled my sandals out,

Они забираются на волну, а я достал свои сандалии,

Jefe Latin my Grammy, I went the Spanish route.

Я хефе латино свою "Грэмми" — пошёл испанской дорогой.

Oh, now it's okay to kill Baby?

О, значит, сейчас добивать Бэби нормально?

N**gas looked at me crazy like I really killed a baby.

А н*ггеры косились на меня, словно я и в самом деле убил ребёнка.

Salute Ross 'cause the message was pure,

Уважуха Россу, потому что посыл был чётким и ясным,

He see what I see when you see Wayne on tour –

Он видит то же, что и я, когда вы видите Уэйна в турне —

Flash without the fire,

Искра без пламени,

Another multi-platinum rapper trapped and can't retire,

Ещё один мультиплатиновый рэпер оказался в ловушке и не может уйти на покой.

N**gas get exposed, I see the cracks and I'm the liar?

Н*ггеров выводят на чистую воду, я вижу их недостатки, и я же лжец?!

Shit, I've been exposed, I took the crack and built the wire!

Б**, меня раскрыли — я взял крэк и устроил прослушку!

Now who do you admire?

И кого вы теперь обожаете?

Your rap songs is all tryin' my patience,

Все твои рэп-песни испытывают моё терпение,

Them prices ain't real without inflation,

Все цены ненастоящие без учёта инфляции,

I done flew it, I done grew it, been a conduit,

Я летал, я выращивал, я был каналом сбыта,

Moynat bags on my bitches, I done blew it,

У моих су**к сумки "Мойна" — я сорил деньгами,

See through it, neck, igloo it,

Всё прозрачно: на шее "лёд", как и?глу,

Habla en español, I y tu it,

Абла эн эспаньол, я и тебя и ту.

Let Steven talk streamin' and Shazam numbers,

Пусть Стивен говорит про потоковые сервисы и цифры на "Шазам",

I'll ensure that you gettin' every gram from us.

А я обеспечу, что вы получите от нас всё до грамма.

Let's cram numbers, easily,

Пусть цифры растут легко,

The only rapper sold more dope than me was Eazy-E.

Единственным рэпером, продавшим больше дури, чем я, был Изи-И.

How could you ever right these wrongs

Как ты вообще можешь исправить свои ошибки,

When you don't even write your songs?

Если ты даже не сочиняешь собственные песни?

But let us all play along,

Но давайте подыграем,

We all know what n**gas for real been waitin' on.

Мы все знаем, чего на самом деле ждали н*ггеры.

Push!

Пуш!

[Outro:]

[Концовка:]

I do, so, yeah.

Да, в общем, да.

Infrared, yeah, you know what I mean?

Инфракрасный, да, понимаете, о чём я?

Infrared, yeah, you know what I mean?

Инфракрасный, да, понимаете, о чём я?

Infrared, yeah, you know what I mean?

Инфракрасный, да, понимаете, о чём я?

Infrared, yeah, you know what I mean?

Инфракрасный, да, понимаете, о чём я?

I'm gone, I'm gone, you hear me?

Я всё, всё, слышали?

I'm gone.

Я всё.