You Fascinate Me So
Ты так захватываешь меня
I have a feeling that beneath the little halo on your noble head
У меня такое чувство, что под маленьким нимбом над твоей благородной головой
There lies a thought or two the devil might be interested to know
Таятся пара мыслей, которые могли бы заинтересовать самого дьявола.
You're like the finish of a novel that I'll finally have to take to bed
Ты – как конец романа, который я наконец-то должна прочитать в постели.
You fascinate me so
Ты так захватываешь меня...
I fee like Christopher Columbus when I'm near enough to contemplate
Я чувствую себя, как Кристофор Колумб, когда мне предстоит познать
The sweet geography descending from your eyebrow to your toe
Прекрасную географию, простирающуюся от твоих бровей до пят.
The possibilities are more than I can possibly enumerate
Возможностей больше, чем я могу сосчитать.
That's why you fascinate me so
Вот почему ты так захватывает меня...
So sermonize and preach to me
Так читай мне мораль и проповеди,
Make your sanctimonious little speech to me
Адресуй ко мне свой маленький лицемерный спич.
But oh my darling, you forgive my inability to concentrate
Но, о, дорогой мой, ты прощаешь мне мою неспособность сосредотачиваться.
I think I'm dealing with a powder keg that's just about to blow
Я думаю, что имею дело с пороховой бочкой, которая готова взорваться.
Will the end result deflate me or will you annihilate me?
Опустошит ли меня конечный результат, или ты сломаешь меня?
You fascinate me so
Ты так захватывает меня...
So sermonize and preach to me
Так читай мне мораль и проповеди,
Make your sanctimonious little speech to me
Адресуй ко мне свой маленький лицемерный спич.
But oh my darling, you forgive my inability to concentrate
Но, о, дорогой мой, ты прощаешь мне мою неспособность сосредотачиваться.
I think I'm dealing with a powder keg that's just about to blow
Я думаю, что имею дело с пороховой бочкой, которая готова взорваться.
Will the end result deflate me or will you annihilate me?
Опустошит ли меня конечный результат, или ты сломаешь меня?
You fascinate me so
Ты так захватывает меня...