When the World Was Young
Когда мир был молод
They call me coquette, and mademoiselle
Меня зовут "кокетка" и "мадемуазель",
And I must admit I like it quite well
И, должна признаться, мне это нравится.
It's something to be the darling of all
В этом что-то есть: быть самой дорогой,
Le grande femme fatale, the belle of the ball
Великой роковой женщиной, красавицей на балу.
There's nothing as gay as life in Paris
Нет ничего веселее, чем жизнь в Париже.
There's no other person, I'd rather be
Нет никого, чью судьбу я хотела бы разделить.
I like what I do, I like what I see
Мне нравится то, что я делаю. Мне нравится то, что я вижу.
But where is the schoolgirl that used to be me
Но где та школьница, которой я была?
You'll see me in Cape D'Antibes, or in Spain
Ты встретишь меня в Кап д'Антиб или в Испании.
I follow the sun by boat or by plane
Я следую за солнцем на лодке или на самолёте.
It's any old millionaire in a storm
В каждом шторме есть какой-нибудь старый миллионер,
For I've got my mink to keep my heart warm
Поэтому норка согревает моё сердце.
And sometimes I drink too much with the crowd
Иногда в компании я выпиваю слишком много,
And sometimes I laugh a little too loud
И порой я разговариваю слишком громко.
My head may be aching, but it's unbowed
Моя голова может болеть, но я не склоню её.
And sometimes I see it all through the cloud
Иногда я вижу всё в мрачном свете.
Ah, the apple trees
Ах, яблони,
And the hive of bees
Пчелиный улей,
Where we once got stung
Где нас когда-то ужалили.
Summers at Bordeau
Лето в Бордо,
Rowing the bateau
Катание на лодке
Where the willow hung
Там, где склонилась ива,
Just a dream ago
Лишь один сон назад, когда мир был молод...
When the world was young