Too Close for Comfort
Слишком близко
Be wise, be smart, behave, my heart
Будь мудрым, будь умным, веди себя хорошо, моё сердце.
Don't upset your cart when she's so close
Не раскрывай своих карт, когда она так близко.
Be soft, be sweet, but be discreet
Будь нежным, будь милым, но будь осторожным.
Don't go off your feet, she's so close for comfort
Крепко стой на ногах, она слишком близко.
Too close, too close for comfort, please, not again
Слишком близко, она слишком близко. Пожалуйста, только не снова.
Too close, too close to know just when to say "when"
Слишком близко, слишком близко в тот момент, когда ты говоришь "когда".
Be firm, be fair, be sure, beware
Будь твёрдым, будь справедливым, будь уверенным, берегись,
On your guard, take care, while there's such temptation
Будь на чеку, не теряй бдительности, когда искушение так велико.
One thing leads to another
Одно ведёт к другому.
Too late to run for cover
Слишком поздно бежать и прятаться.
She's much too close for comfort now
Теперь она уже слишком близко...
Too close, too close for comfort, please, not again
Слишком близко, она слишком близко. Пожалуйста, только не снова.
Too close, too close to know just when to say "when"
Слишком близко, слишком близко в тот момент, когда ты говоришь "когда".
Be firm and be fair, be sure, beware
Будь твёрдым, будь справедливым, будь уверенным, берегись,
On your guard, take care, while there's such temptation
Будь на чеку, не теряй бдительности, когда искушение так велико.
One thing leads to another
Одно ведёт к другому.
Too late to run for cover
Слишком поздно бежать и прятаться.
She's much too close for comfort now
Теперь она уже слишком близко...
Too close, much too close
Слишком близко, чересчур близко.
She's much too close for comfort now
Теперь она уже слишком близко...