I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair
Я смою память об этом мужчине со своих волос
I'm gonna wash that man right outta my hair [3x]
Я смою память об этом мужчине со своих волос [3x]
And send him on his way
И отправлю его идти своей дорогой.
I'm gonna wave that man right outta my arms [3x]
Я стряхну память об этом мужчине со своих рук [3x]
And send him on his way
И отправлю его идти своей дорогой.
Don't try to patch it up
Не пытайся ничего залатать!
Tear it up, tear it up
Порви с ним! Порви с ним!
Wash him out, dry him out
Смой его, выведи его,
Push him out, fly him out
Вытолкай его, вышвырни его!
Cancel him and let him go
Откажись от него, и пусть идёт!
Yea, sister!
Да-а, сестренка!
I'm gonna wash that man right outta my hair [3x]
Я смою память об этом мужчине со своих волос [3x]
And send him on his way
И отправлю его идти своей дорогой.
If a man don't understand you,
Если мужчина не понимает тебя,
If you fly on separate beams,
Если вы с ним не на одной волне,
Waste no time, make a change,
Не теряй времени, измени всё:
Ride that man right off your range
Удали его из своего круга,
Rub him out of the roll call
Вычеркни его из своего списка
And drum him out of your dreams
И изгони его из своих снов.
Oho! If you laugh at different comics
О-хо! Если вы смеетесь над разными комиками,
If you root for different teams
Если вы болеете за разные команды,
Waste no time, weep no more
Не теряй времени, не плачь больше,
Show him what the door is for
Покажи ему, для чего нужна дверь.
Rub him out of the roll call
Вычеркни его из своего списка
And drum him out of your dreams
И изгони его из своих снов.
You can't light a fire when the woods are wet
Ты не можешь разжечь огонь, когда дрова сырые;
You can't make a butterfly strong
Ты не можешь сделать бабочку сильной;
You can't fix an egg when it ain't quite good
Ты не можешь сделать яйцо целым, когда оно треснуло;
And you can't fix a man when he's wrong
Ты не можешь исправить мужчину, когда он никудышный.
You can't put back a petal when it falls from a flower
Ты не можешь приклеить обратно лепесток, когда он отвалился от цветка,
Or sweeten up a fellow when he starts turnin' sour
Или подбодрить приятеля, когда он начинает скисать.
Oh no! Oh no!
О, нет! О, нет!
If his eyes get dull and fishy
Если его глаза стали пустыми и тусклыми,
When you look for glints and gleams
Когда ты ищешь яркости и блеска,
Waste no time
Не теряй времени,
Make a switch
Соверши перемену:
Drop him in the nearest ditch
Брось его в ближайшую канаву,
Rub him out of the roll call
Вычеркни его из своего списка
And drum humdrumbum right out of your dreams
И изгони-гони-гони-гони его из своих снов.
I'm gonna wave that man right outta my arms [3x]
Я стряхну память об этом мужчине со своих рук [3x]
And send him on his way
И отправлю его идти своей дорогой.
Walk him out
Выпроводи его,
Dry him out
Выведи его,
Push him out
Вытолкай его,
Fly him out
Вышвырни его
And send him on his way!
И отправь идти своей дорогой!