Brother Love's Travelling Salvation Show
Бродячее шоу спасения брата Любовь*
Hot august night and the leaves hangin' down
Жаркая августовская ночь, деревья в самом цвету,
And the grass on the ground smellin' - sweet
Трава под ногами благоухает,
Move up the road to the outside o' town
Мы идём по дороге за город,
And the sound o' that good gospel beat
И из рваного шатра, где нет деревьев,
Sits a ragged tent, where there ain't no trees
Доносится чарующий ритм госпела,
And that gospel group tellin' you and me
И госпел-группа говорит нам с тобой:
It's love, brother Love
Это любовь, брат Любовь.
Say brother Love's travellin' salvation show
Послушайте, это бродячее шоу спасения брата Любовь.
Pack up the babies and grab the old ladies
Собирайте детей, берите бабушек,
And everyone goes, 'cause everyone knows brother Love's show
Приходите все, потому что каждый знает шоу брата Любовь.
Room gets suddenly still and when you'd almost bet
Внутри неожиданно стихает, и когда вы уже готовы поклясться,
You could hear yourself sweat - he walks in
Что слышите, как потеете, входит он:
Eyes black as coal and when he lifts his face
Глаза чёрные как уголь, и стоит ему поднять лицо,
Every ear in the place is on him
Все обращаются в слух.
Startin' soft and slow-ow, like a small earthquake
Он начинает тихо и медленно, как слабое землетрясение,
And when he lets go-o, half the valley shakes
Но когда он расходится, содрогается половина долины.
It's love, brother Love
Это любовь, брат Любовь.
Say brother Love's travellin' salvation show
Послушайте, это бродячее шоу спасения брата Любовь.
Pack up the babies and grab the old ladies
Собирайте детей, берите бабушек,
And everyone goes, 'cause everyone knows
Приходите все, потому что каждый знает
'Bout brother Love's show
Про шоу брата Любовь.
Brothers, I said brothers
Братья! Внемлите, братья!
Now you got yourself two good hands
У вас есть по паре рук,
And when your brother is troubled
И, когда ваш брат в беде,
You got to reach out your one hand for him
Вы должны протянуть ему одну руку,
'Cause that's what it's there for
Ибо для того они и созданы!
And when your heart is troubled
И, когда ваше сердце болит,
You got to reach out your other hand
Вы должны протянуть другую руку –
Reach it out to the man up there
Протянуть её своему ближнему,
'Cause that's what he's there for
Ибо он ждёт вашей помощи!