Apples, Peaches And Cherries
Яблоки, персики и вишня
There once was a peddler passing by
Однажды мимо проезжал торговец,
His cart with fruit was laden high
И его тележка ломилась от фруктов.
And as he drove along he cried
По дороге он кричал
Across the village green
На всю деревню.
Crying apples, peaches, and cherries
Он кричал: "Яблоки, персики и вишня!
Apples, peaches, and cherries
Яблоки, персики и вишня!"
His daughter sat beside him there
Рядом с ним сидела его дочь.
She was young as she was fair
Она была юна, она была белокура
All glowing with a beauty rare
И вся сияла редкой красотой –
A maid of sweet 16
Девушка прекрасных 16 лет.
A young lad beckoned from the door
Молодой парень кивнул из-за двери.
He bought some fruit and then bought more
Он купил немного фруктов, а потом купил ещё.
His longing eyes were begging for
Его вожделеющие глаза умоляли,
The lovely maid to stay
Чтобы прекрасная девушка осталась.
He sought and fought her at the mart
Он искал ее и сражался за нее на базаре.
He wooed and won the maiden's heart
Он сватался к ней и завоевал её сердце,
And now ten children ride the card
И теперь десятеро детей ездят на тележке
Across the village green
По деревне
Crying apples, peaches, and cherries
И кричат: "Яблоки, персики и вишня!
Apples, peaches, and cherries
Яблоки, персики и вишня!"
Now if there is a moral here
Если здесь и есть какая-то мораль,
Such fruitfulness should make it clear
Такая плодовитость должна всё объяснить.
So shut the window when we're here
Поэтому закрывайте окно, когда мы рядом,
A peddler passing by
Проезжий торговец,
Crying apples, peaches, and cherries
Кричащий: "Яблоки, персики и вишня!
Apples, peaches, and cherries
Яблоки, персики и вишня!"
Apples and peaches
Яблоки и персики,
And apples and peaches
Яблоки, персики
And cherries
И вишня!
And cherries
И вишня!
Nah, cherries!
Да, вишня!
And cherries
И вишня!