Темный режим

En Attendant L'apocalypse

Оригинал: Paris Violence

В ожидании апокалипсиса

Перевод: Никита Дружинин

Lorsque les ombres s'allongent, je reprends le goût têtu

Когда тени становятся длиннее, ко мне возвращается настойчивое желание

Des solitudes qui rongent et des ivresses qui tuent

Одиночества, которое разъедает и пьянит, которое убивает.

J'aime errer le jour entier dans les avenues humides

Я люблю бродить целый день по мокрым проспектам,

Parmi les foules livides qui passent les yeux baissés

Среди толпы бледных лиц, опустивших глаза,

Et lorsque le ciel se zèbre de traînées aux couleurs fades

Когда блеклое небо в полоску, как зебра.

J'aime cet éclat malade et ces clairs obscurs funèbres

Я люблю эти нездоровые звуки и траурные тона.

J'aime le jade et le gypse

Я люблю нефрит и гипс,

L'élégance désuète

Их старомодную элегантность.

Et sous les ciels de tempête

Люблю под сводами бури

Attendre l'apocalypse

Ожидать апокалипсис.

Et encore et toujours j'aime regarder l'ombre tomber

Снова и снова мне нравится наблюдать за игрой теней

Dans un salon enfumé, sur un fond de requiem

В прокуренном салоне, на фоне звучащего реквиема.

J'aime dans le soir maussade, boire les gorgées terribles

Я люблю хмурым вечером пить большими глотками

De la plus sainte des bibles, celle du Marquis de Sade

Святую Библию, что написал маркиз де Сад.

J'aime le jade et le gypse

Я люблю нефрит и гипс,

Les longs cortèges blafards

Высокие бледные колонны.

Et j'aime au fond d'un boudoir

Люблю в глубине будуара

Attendre l'apocalypse

Ожидать апокалипсис.

Certains fois je traîne en fin d'après midi

Иногда я коротаю вечер,

Mon éternel ennui sur les bords de la Seine

Скучая на берегу Сены.

Et mes nerfs déréglés m'offrent le carnaval

Нервы шалят, и мне предстает невероятный карнавал,

D'atroces bacchanales

Зверская вакханалия:

Des couples de mariés à visages de macchabées

Супружеские пары с лицами покойников,

D'escadrons de rats volants aux ailes d'épervier

Эскадрильи крыс, летящих на ястребиных крыльях,

D'immenses chrysalides accouchant de monstres sordides

Огромные куколки, из которых появляются мерзкие монстры,

De grands serpents de mer morts nés, de mort à peine exhumée

Гигантские морские змеи, которых убивают, едва они родились, и вскрывают.

J'aime aussi ces nuits impures où l'on brocarde son âme

Мне также нравятся эти грязные ночи, где ты измываешься над своей душой,

Offrande belle où infâme sur l'autel des sept luxures

Предлагая совершить все семь смертных грехов на прекрасном алтаре.

J'aime les poisons violents et les extases lugubres

Мне нравятся яды и мрачный экстаз,

Les voluptés insalubres, orgies de chair et de sang

Нездоровые наслаждения, бесчинство плоти и крови.

J'aime le jade et le gypse

Я люблю нефрит и гипс,

Et les beautés d'agonie

Красоты агонии.

Et puis le plaisir exquis

Это такое изысканное удовольствие -

Attendre l'apocalypse

Ожидать апокалипсис.

J'aime enfin les aubes pâles et qu'une brise glacée

Наконец, я люблю бледные рассветы и ледяной ветер,

D'un grand coup vienne effacer le goût de ces saturnales

Который сильным порывом отбивает вкус этих сатурналий.

Et que j'aime alors sombrer dans un sommeil léthargique

А потом мне нравится погружаться в летаргический сон,

Plein de songes névrotiques et d'images déformées

Полный невротических грез и непонятных видений.

J'aime le jade et le gypse

Я люблю нефрит и гипс,

La froideur des grands déclins

Холод великого упадка.

J'aime du soir au matin

Я люблю с утра до ночи

Attendre l'apocalypse

Дожидаться апокалипсиса.