Made the Same
Созданный таким же
You might need some honest words to heal
Возможно, для исцеления тебе понадобится пара искренних слов.
You might need some honest words so I'll say them
Возможно, тебе понадобится пара искренних слов, поэтому я их произнесу...
Oh, Lord knows why
О, один Бог знает, почему...
'Cause I'm made of the same as you're made
Ведь я сделан из того же, из чего ты.
If I struggle with ill fortune that's my way
Если я борюсь с неудачей — значит, таков мой путь.
You may have fortune enough to breathe
Возможно, твоего везения достаточно, чтобы дышать.
You may feel that that's enough so let's pray then
Возможно, ты чувствуешь, что этого достаточно. Тогда давай молиться...
Oh, Lord knows why
О, один Бог знает, почему...
'Cause I'm made of the same as you're made
Ведь я сделан из того же, из чего ты.
If I choose to fear rejection that's my way
Если я предпочту бояться отторжения — значит, таков мой путь.
Do you think you'll live forever, a goal at any cost
Ты думаешь, что будешь жить вечно? Это цель любой ценой?
You control your prize endeavor, a game in which you've lost
Ты сдерживаешь своё стремление побороться за приз — игра, в которой ты уже проиграл.
Live to breathe new life forever, blinded by the cause
Живёшь, вечно вдыхая новую жизнь, ослеплённый целью.
If you think you'll live forever, the game's already lost
Если ты думаешь, что будешь жить вечно, игра уже проиграна.
It's so cold, many years to go
Так холодно... Столько ещё лет впереди...
It's so cold, many years to go
Так холодно... Столько ещё лет впереди...
'Cause I'm made of the same as you're made
Ведь я сделан из того же, из чего ты.
If I struggle with ill fortune that's my way
Если я борюсь с неудачей — значит, таков мой путь.
'Cause I'm made of the same as you're made
Ведь я сделан из того же, из чего ты.
If I choose to fear rejection that's my way
Если я предпочту бояться отторжения — значит, таков мой путь.
'Cause I'm made of the same as you're made
Ведь я сделан из того же, из чего ты...