Темный режим

In All Honesty

Оригинал: Paradise Lost

Положа руку на сердце

Перевод: Вика Пушкина

Sit alone and celebrate good times of change

Сидя в одиночестве, воспевай добрые времена перемен.

Sit alone anticipate great times of change

Сидя в одиночестве, предвкушай великие времена перемен.

But they're all washed away with laughter

Но смех смывает всё без следа.

As we wait to perish, turn to ashes

Пока мы ждём гибели, превращения в пепел,

Things we've all gone through...

То, через что мы прошли...

Sit alone and celebrate good times of change

Сидя в одиночестве, воспевай добрые времена перемен.

Sit alone annihilate all words of praise

Сидя в одиночестве, перечеркни все слова похвальбы.

When it all seems to spell disaster...

Когда кажется, что всё сулит беду...

Words of wisdom have no meaning

В словах мудрости нет смысла,

In all honesty

Положа руку на сердце.

It's just fiction, your religion

Она лишь выдумка — твоя религия,

No apology

И никаких оправданий.

There's no concealing the things that I do

То, что я делаю, не утаить.

There's no concealing the things that I choose

То, что я выбираю, не утаить.

Sit alone and celebrate good times of change

Сидя в одиночестве, воспевай добрые времена перемен.

Sit alone anticipate great times of change

Сидя в одиночестве, предвкушай великие времена перемен.

But their all washed away with laughter

Но смех смывает их все без следа.

Words of wisdom have no meaning

В словах мудрости нет смысла,

In all honesty

Положа руку на сердце.

Your religion's contradiction

Твоя религия — противоречие,

But you cannot see

Но ты не понимаешь...

Words of wisdom add frustration

Слова мудрости придают чувство безысходности

To our agony

Нашей агонии.

Constant knowing, always showing

Неизменное осознание, постоянное проявление

Endless sympathy

Бесконечного сочувствия.