Темный режим

Call Me!!!

Оригинал: Olivia O'Brien

Позвони мне!!!

Перевод: Вика Пушкина

Gave you my time, you fed me lies

Я посвящала тебе всё своё время, а ты продолжал мне врать.

Was it even real?

Были ли у нас отношения на самом деле?

Messed with my mind, should've read the signs

Ты пудрил мне мозги, нужно было обращать внимание на знаки.

Tell you how I feel (Feel)

Сказать тебе, что я чувствую (Чувствую).

Sunday, drinkin' by myself

В воскресенье я пью в одиночестве,

You're in bed with someone else

А ты лежишь в постели с другой.

Maybe you never cared (You never cared, oh, yeah)

Может, тебе всегда было наплевать (Всегда было наплевать, о да)

You're with her and I'm alone, erased your number from my phone

Ты с ней, а я одна, удалила твой номер из телефона,

But you still won't disappear (Won't disappear)

Но ты всё никак не исчезнешь (Никак не исчезнешь).

And it's torture

Это настоящая мука,

Waitin' by my phone for you to hit me up

Сидеть у телефона и ждать, когда на экране появится твоё имя,

You never hit me up

Но ты никогда мне не звонишь,

I still want ya

Хотя всё ещё мне нужен.

I'm startin' to think I might've made you up

Я начинаю думать, что я тебя придумала.

Did I make you up? (Uh)

Это так? (Ага)

Why won't you call me?

Почему ты не звонишь мне?

Tell me, why won't you call me? (Yeah)

Скажи мне, почему ты не звонишь мне? (Да)

Even if you only say you don't want me

Даже если ты скажешь только, что я не нужна тебе,

Baby, just call me

Милый, просто позвони мне.

Why won't you call me? (Just call me, uh)

Почему ты не звонишь мне? (Просто позвони мне, ага)

You're probably with her, I assume the worst

Ты, скорее всего, с ней, я предполагаю самое худшее.

I don't wanna know (I don't wanna know shit)

Я не хочу знать (Я ничего не хочу знать).

You're scared to get hurt, so you hurt me first

Ты боишься, что тебе будет больно, поэтому ты обижаешь меня первым.

I can't let you go (I can't let you go)

Но я не могу отпустить тебя (Я не могу отпустить тебя).

Why'd you do the things you did

Почему ты сделал то, что сделал?

Then go leave my text on read?

И оставил мне лишь сообщение на телефоне?

Baby, it isn't fair (Not fair)

Милый, так нечестно (Нечестно):

You moved on and I'm still stuck

Ты уже живёшь без меня, а я застряла на месте.

Guess you never gave a fuck

Судя по всему, тебе всё было по**й,

So why should I even care?

Так почему я должна заморачиваться?

'Cause it's torture

Ведь это мучение,

I still want ya (Uh)

Ты мне всё ещё нужен.

Why won't you call me?

Почему ты не звонишь мне?

Tell me, why won't you call me? (Yeah)

Скажи мне, почему ты не звонишь мне? (Да)

Even if you only say you don't want me

Даже если ты скажешь только, что я не нужна тебе,

Baby, just call me

Милый, просто позвони мне.

Don't keep me waitin' (Waitin')

Не заставляй меня ждать (Ждать)

Tell me, why won't you call me? (Yeah)

Скажи, почему ты не звонишь мне? (Да)

Do you like bein' lonely?

Тебе нравится быть одному?

I won't come crawlin', baby, just call me

Я не приползу к тебе на коленях, дорогой, просто позвони мне.

You ain't never gonna find somebody better than me (Better than me)

Ты никогда не найдёшь никого лучше, чем я (Лучше, чем я),

So go ahead and waste your time 'cause nobody better than me (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Так давай, иди и трать своё время, потому что ты никогда не найдёшь никого лучше, чем я (Да, да, да, да, да).

Never gonna find somebody better than me (No, no)

Ты никогда не найдёшь никого лучше, чем я (Нет, нет),

'Cause nobody better than me (Ain't nobody better)

Потому что нет никого лучше меня (Лучше меня).

Baby, just call me (Call me, yeah, just call me)

Милый, просто позвони мне (Позвони, да, просто позвони мне),

Do you like bein' lonely?

Тебе нравится быть одному?

Baby, just call me (Call me, just call me)

Милый, просто позвони мне (Позвони мне, позвони мне),

Don't keep me waitin'

Не заставляй меня ждать.

Call me

Позвони мне.