Темный режим

Fantasmas

Оригинал: Nelly Furtado

Призраки

Перевод: Олег Крутиков

Si alguien me ve por la nariz en la ventana

Если кто-то увидит, как я заглядываю в окно,

No se asusten que no haré caso a las miradas

Пусть не пугается, я не обращу внимания на взгляды.

Perdoname si te recuerdo algún fantasma

Прости, если я призрак тебе напоминаю,

Sin querer ser por la fiereza de mi ganas

Нечаянно, от ярости моих желаний.

Es como un amor perdido

Потерянную любовь

Que ahora busco en las ventanas

Теперь ищу я в окнах.

Paso el tiempo de recorrido y hoy

В пути прошло время, и сейчас

Ya no veo el sol ni escucho el viento

Уже не вижу я солнца, ни слышу шума ветра,

Son iguales todos mis momentos

Одинаковы все мои мгновения.

Me destruye el mar y me saldrá el amor

Меня разрушит море, и из меня польётся любовь,

Y yo...

И я...

Voy a estar aquí aquí siempre aquí

Я буду здесь, здесь, всегда здесь,

Hasta el fin

До конца,

Nunca me iré nunca me iré lejos de ti

Я никогда не уйду, не уйду далеко от тебя.

Mi amor yo seguiré buscando tu calor

Любимый мой, я продолжу искать твоё тепло,

Seré tu fantasma

Я буду твоим призраком.

Me esconderé en aquel libro que leíste

Я спрячусь в той книге, что ты прочитал,

Ahí estaré en lo que pienses que aprendiste

Я буду в том, что, как тебе кажется, ты узнал.

La vida es más de lo que cualquier texto dice

Жизнь — нечто большее, чем то, что сказано в любом тексте,

Ya lo sabrás si un día te encuentres solo y triste

И ты это поймёшь, если однажды тебе будет одиноко и грустно.

Es como un amor perdido

Потерянную любовь

Que ahora busco en las ventanas

Теперь ищу я в окнах.

Paso el tiempo de recorrido y hoy

В пути прошло время, и сейчас

Ya no veo el sol ni escucho el viento

Уже не вижу я солнца, ни слышу шума ветра,

Son iguales todos mis momentos

Одинаковы все мои мгновения.

Me destruye el mar y me saldrá el amor

Меня разрушит море, и из меня польётся любовь,

Y yo...

И я...

Voy a estar aquí aquí siempre aquí

Я буду здесь, здесь, всегда здесь,

Hasta el fin

До конца,

Nunca me iré nunca me iré lejos de ti

Я никогда не уйду, не уйду далеко от тебя.

Mi amor yo seguiré buscando tu calor

Любимый мой, я продолжу искать твоё тепло,

Seré tu fantasma

Я буду твоим призраком.

Voy a estar aquí aquí siempre aquí

Я буду здесь, здесь, всегда здесь,

Hasta el fin

До конца,

Nunca me iré nunca me iré lejos de ti

Я никогда не уйду, не уйду далеко от тебя.

Mi amor yo seguiré buscando tu calor

Любимый мой, я продолжу искать твоё тепло,

Seré tu fantasma

Я буду твоим призраком.

Fantasma

Призраком,

Fantasma

Призраком...

Ya no veo el sol ni escucho el viento

Уже не вижу я солнца, ни слышу шума ветра,

Son iguales todos mis momentos

Одинаковы все мои мгновения.

Me destruye el mar y me saldrá el amor

Меня разрушит море, и из меня польётся любовь,

Y yo

И я...

(Son iguales todos mis momentos ooh ooh)

(Одинаковы все мои мгновения)

Voy a estar aquí aquí siempre aquí

Я буду здесь, здесь, всегда здесь,

Hasta el fin

До конца,

Nunca me iré nunca me iré lejos de ti

Я никогда не уйду, не уйду далеко от тебя.

Mi amor yo seguiré buscando tu calor

Любимый мой, я продолжу искать твоё тепло,

Seré tu fantasma.

Я буду твоим призраком.