Темный режим

Too Serious

Оригинал: Neighbourhood, The

Слишком серьёзен

Перевод: Вика Пушкина

If I could change your mind

Если бы я мог изменить тебя,

Then I would for sure, no doubt

Я бы несомненно это сделал.

If I could take back time

Если бы я мог вернуться во времени,

Then I would reverse it now

Я бы тотчас же его обернул вспять.

I never asked to be here

Я никогда не хотел быть здесь,

But it ended up that way

Но всё закончилось именно так.

When I look in the mirror

Глядя в зеркало,

I can see you stare at me, mhm

Я вижу, как ты смотришь на меня.

Now I feel like I'm broken

Я чувствую себя сломленным,

Now I feel like I'm choking

Я словно задыхаюсь.

How I wish I was joking with you

Как бы я хотел, чтобы то, что было между нами, оказалось шуткой.

If I could laugh through it all

Если бы я мог со смехом через это пройти,

I know that it'd be good for me

Уверен, мне было бы проще.

It's such a task to ignore

Так непросто игнорировать

All the things that they try to feed me

Всё, что мне пытаются втолковать

Every day, no mistake

Постоянно, несомненно.

Where's the shame?

Где ваша совесть?

Will this chain ever break?

Закончится ли это когда-нибудь?

Now I feel like I'm broken

Я чувствую себя сломленным,

Now I feel like I'm choking

Я словно задыхаюсь.

How I wish I was joking with you

Как бы я хотел, чтобы то, что было между нами, оказалось шуткой.

I'm way too serious

Я слишком серьёзен,

But I've always been that way

Но я всегда был таким.

Too serious

Слишком серьёзен,

I never found time to play

У меня никогда не было времени на игры,

And now, it's bringing me down

И теперь это мешает мне.

I'm way too serious

Я слишком серьёзен,

You know, you know, you know

Ты знаешь, знаешь, знаешь.

Now I feel like I'm broken

Я чувствую себя сломленным,

Now I feel like I'm choking

Я словно задыхаюсь.

How I wish I was joking with you

Как бы я хотел, чтобы то, что было между нами, оказалось шуткой.