Темный режим

The Sanctum of My Soul

Оригинал: Myriads

Святилище моей души

Перевод: Олег Крутиков

Now I feel my mind is in a fever,

Теперь я чувствую — мой разум болен,

Infected with diseases from an alien source

Заражён заболеванием из внешнего источника.

What is consciousness?

Что такое сознание?

A portrait of yourself?

Портрет тебя самого?

Can mind exist alone

Может ли разум существовать отдельно,

Аnd leave all material boundaries?

Выйдя за границы материального?

Recognize the substance that surrounds me

Я распознаю субстанцию, что окружает меня,

Locked in an embrace that is not really me

Запертый в объятиях, которые мной не являются.

Soul, feelings, body

Душа, чувства, тело...

Endless, perceived, limited

Бесконечная... Субъективные... Ограниченное...

Imagine your body departed from your soul,

Представь своё тело отдельно от души -

Still you have control of your thoughts

Ты всё ещё можешь контролировать свои мысли.

Don't need any sense perceptions,

Не нужно никакого чувственного восприятия,

Impressions based on rationality

Все впечатления основываются на разуме.

Can you exceed time and space?

Можешь ли ты выйти за пределы времени и пространства?

I see my thoughts are enemies

Я вижу, что мои мысли — мои враги,

Viewing my mind from inside of me

Заслоняющие разуму моё внутреннее я.

When every elemental part of my mind

Когда все составные части моего разума

Is reacting slower, I retreat inside

Медленного реагируют, я отступаю внутрь,

Disregarding all space and time.

Невзирая на границы времени и пространства.

My integrity is clarified.

Проясняется моя целостность,

Changing my condition

Изменяя моё состояние.

I depart from my consciousness.

Я отдаляюсь от своего сознания.

In this atmosphere

В этой атмосфере

The anxieties are less.

Беспокойство уменьшается.

I am drawing nearer

Я приближаюсь

The sanctum of my soul

К святилищу своей души

Inside me

Внутри меня.