Темный режим

Inside

Оригинал: Myriads

Внутрь

Перевод: Никита Дружинин

As I look inside myself,

Когда я заглядываю внутрь себя,

I long to find a way

Я хочу найти путь.

I close my eyes

Я закрываю глаза, но

Still images are streaming.

Картины по-прежнему проносятся потоком.

To disclose the core of myself,

Чтобы найти центр себя самого,

I long to find a way

Я хочу найти путь.

I close my mind

Я закрываю разум,

But still the thoughts are floating

Но мысли по-прежнему плывут.

Inside of me

Внутри себя

I listen to a silent sound

Я вслушиваюсь в тихие звуки

Behind my memories.

За своими воспоминаниями.

I am striving to see inside of me

Я стремлюсь заглянуть внутрь себя,

To solve my bewilderment

Чтобы убрать своё замешательство

And let it flow like energy

И заставить его струится подобно энергии,

Revealing my personality.

Открывая собственную личность.

The path to my thoughts and my soul

Тропа к моим мыслям и моей душе,

This maze is leading me

Этот лабиринт ведёт меня

Inside of me

Внутрь себя.

I am yearning to perceive myself

Я желаю постичь себя.

I am embraced

Я охвачен

With my own intelligence

Своим собственным разумом,

That obstructs me

Который мешает мне

From finding the sanctum

Найти святилище.