Темный режим

The Night He Died

Оригинал: My Dying Bride

Ночь, когда он умер

Перевод: Никита Дружинин

I clasp her dying body to bloody mine

Я прижимаю её умирающее тело к своей окровавленной груди,

The essential nature of her was so fine

Вся её сущность была так прекрасна,

With torn garments she lays in my arms

В порванной одежде она лежит в моих объятиях.

Womanly graces laid bare

Её женское великолепие обнажено,

No dignity

Без достоинства,

Cast aside like nothing at all

Оно было отвергнуто, словно не значило ничего.

Torn was she

Она была истерзана,

Shot down and strewn on wasteland

Застрелена и распростёртой лежала на пустыре.

In her prime

Во всей своей красе,

Opened up for the world to see

Всем на обозрение,

Oh, the love of mine

О, моя любовь.

No more tears for me now

У меня больше нет слёз,

Lose all fears for me now

Я потерял все свои страхи.

Should I seek revenge

Должен ли я искать месть,

or let it lie?

Или стоит оставить всё как есть?

Should I find the one

Должен ли я найти его

and let him die?

И позволить ему умереть?

I wonder what you would do

Интересно, как бы вы поступили,

if it were you

Если бы такое у вас произошло?

One black, furious midnight

Одной чёрной, яростной ночью

Through howling rain

Сквозь завывающий дождь,

I descended right upon him

Я оказался прямо перед его носом.

My weeping prey

Моя плачущая жертва

Kissing him as his life ended

Целовала дождь, пока её жизнь утекала

In the rain

В ливень.

Sweet was my revenge

Сладка была моя месть,

A life for life

Жизнь за жизнь,

I feel no remorse

Я не чувствовал раскаяния

The night he died

В ту ночь, когда он умер.

I wonder what you would do

Интересно, как бы ты поступил,

if it was you?

Если бы это произошло с тобой?