Темный режим

Ich Bin Wer Ich Sein Will

Оригинал: Musikapostel

Я тот, кем хочу быть

Перевод: Вика Пушкина

[Musikapostel & Allessa:]

[Musikapostel & Allessa:]

Hast du dich schon gefragt,

Ты уже спрашивала себя,

Warum bist du hier?

Почему ты здесь?

Atme ein, atme aus

Сделай вдох, выдох!

Spür das Leben in dir,

Ощути жизнь в себе,

Wie du liebst, was du gibst

Как ты любишь, что ты даёшь!

Bist nicht nur irgendwer,

Ты не просто кто-то,

Einzigartig und schön

Неповторимая и красивая,

Und noch so viel mehr

И ещё много чего.

Was ist hier für ein Gefühl

Что это за чувство

Und was der Verstand?

И о чём ты думаешь?

Hast du alles im Griff,

У тебя всё под контролем,

Läuft so wie geplant?

Идёт как по плану?

Zweifelsfrei weißt du auch,

Без сомнения, ты тоже знаешь,

Du bist auserwählt

Что ты избранная.

Und du schaffst dir die Welt,

И ты создаёшь свой мир

So wie's dir gefällt

Так, как тебе нравится.

[Musikapostel & Allessa:] [2x:]

[Musikapostel & Allessa:] [2x:]

Ich bin, wer ich sein will,

Я тот, кем хочу быть,

Schaff, was ich mir vornimm

Справляюсь с тем, за что берусь.

Ich tu das, was ich tun muss,

Я делаю то, что должен делать,

Das, was mir guttut

То, что мне пойдёт на пользу.

[Musikapostel & Allessa:]

[Musikapostel & Allessa:]

Ruhm und Macht, Gut und Geld

Слава и власть, имущество и деньги

Sind nicht relevant,

Не важны,

Viel mehr Zeit für dich selbst

Гораздо важнее уделять время самому себе.

Du hast das erkannt

Ты поняла это.

Kеnn den Zweck deinеs Sein!

Знай смысл своей жизни!

Hör was ich dir sag!

Послушай, что я скажу тебе!

Spür die Kraft, den Moment!

Ощути эту силу, этот момент!

Genieße den Tag!

Наслаждайся этим днём!

Schieb es auf, handel jetzt!

Отложи всё, действуй сейчас!

Es ist nie zu spät

Никогда не поздно.

Packe an, wälz den Stein

Возьми и убери камень

Jetzt aus deinem Weg!

Со своего пути!

Du beklagst Finsternis und die Dunkelheit

Ты сожалеешь, что вокруг мрак и темнота –

Zünde an jetzt ein Licht

Зажги свет,

Und du siehst wieder weit

И ты снова увидишь простор!

[Musikapostel & Allessa:] [2x:]

[Musikapostel & Allessa:] [2x:]

Ich bin, wer ich sein will

Я тот, кем хочу быть,

Schaff, was ich mir vornimm

Справляюсь с тем, за что берусь.

Ich tu das, was ich tun muss,

Я делаю то, что должен делать,

Das, was mir guttut

То, что мне пойдёт на пользу.

[Musikapostel:]

[Musikapostel:]

Du selbst schreibst die Geschichte,

Ты сам пишешь историю,

Die du selber liebst

Которую проживаешь сам.

Jeder Gedanke schafft Realität

Каждая мысль создаёт реальность.

[Musikapostel & Allessa:]

[Musikapostel & Allessa:]

Ich bin, wer ich sein will

Я тот, кем хочу быть,

Schaff, was ich mir vornimm

Справляюсь с тем, за что берусь.

Ich tu das, was ich tun muss

Я делаю то, что должен делать,

Das, was mir guttut

То, что мне пойдёт на пользу.

Ich bin, wer ich sein will

Я тот, кем хочу быть,

(Oh, wen ich sein will)

(О, кем хочу быть)

Schaff, was ich mir vornimm

Справляюсь с тем, за что берусь

(Was ich mir vornimm)

(За что берусь)

Ich tu das, was ich tun muss

Я делаю то, что должен делать,

(Oh, was ich tun muss)

(О, что должен делать)

Das, was mir guttut

То, что мне пойдёт на пользу.

(Oh, was mir guttut)

(О, что мне пойдёт на пользу)

Ich bin, wer ich sein will

Я тот, кем хочу быть,

(Ich bin, wer ich sein will)

(Я тот, кем хочу быть)

Schaff, was ich mir vornimm

Справляюсь с тем, за что берусь

(Schaff, was ich mir vornimm)

(Справляюсь с тем, за что берусь)

Ich tu das, was ich tun muss

Я делаю то, что должен делать,

(Tu das, was ich tun muss)

(Делаю то, что должен делать)

Das, was mir guttut

То, что мне пойдёт на пользу.

(Das, was mir guttut)

(То, что мне пойдёт на пользу)

Ich bin, wer ich sein will

Я тот, кем хочу быть.