Темный режим

One Night in Bangkok

Оригинал: Murray Head

Одна ночь в Бангкоке

Перевод: Олег Крутиков

[THE AMERICAN:]

[АМЕРИКАНЕЦ:]

Bangkok, Oriental setting

Бангкок, место действия — Восток,

And the city don't know that the city is getting

Этот город не подозревает, что вскоре здесь соберутся

The creme de la creme of the chess world in a

Сливки шахматного мира

Show with everything but Yul Brynner

И покажут вам все, кроме Юла Бриннера.

Time flies — doesn't seem a minute

Время летит — ни одной свободной минуты.

Since the Tirolean spa had the chess boys in it

Как только в тирольских спа появились шахматисты,

All change — don't you know that when you

Все изменилось. — Неужели вы не знаете, что когда игра

Play at this level there's no ordinary venue

Проходит на таком уровне, это случается в необычных местах?

It's Iceland — or the Philippines —

Это либо Исландия — либо Филиппины -

Or Hastings — or — or this place!

Либо Гастингс — либо -либо такое вот место!

[COMPANY:]

[ХОР:]

One night in Bangkok and the world's your oyster

Одна ночь в Бангкоке, и мир откроется перед тобой словно устрица.

The bars are temples but the pearls ain't free

Бары здесь словно храмы, но жемчуга здесь раздуют не задаром.

You'll find a god in every golden cloister

Ты найдешь бога в каждой золотой обители,

And if you're lucky then the god's a she

И если тебе повезет, этим богом будет женщина,

I can feel an angel sliding up to me

Я чувствую, как ко мне приближается ангел.

[THE AMERICAN:]

[АМЕРИКАНЕЦ:]

One town's very like another

Один город очень похож на другой,

When your head's down over your pieces, brother

Когда твоя голова склонена над твоими фигурами, братишки.

[COMPANY:]

[ХОР:]

It's a drag, it's a bore, it's really such a pity

Это занудство, это скука, ведь это действительно такая жалость -

To be looking at the board, not looking at the city

Глядеть на доску и не глядеть на город.

[THE AMERICAN:]

[АМЕРИКАНЕЦ:]

Whaddya mean? Ya seen one crowded, polluted, stinking town -

О чем вы? Я вижу лишь тесный, грязный, вонючий городишко...

[COMPANY:]

[ХОР:]

Tea, girls, warm, sweet

Чай, девочки, тепло, сладости -

Some are set up in the Somerset Maugham suite

Некоторые из них доставляют и в сьют "Сомерсет Моэм"

[THE AMERICAN:]

[АМЕРИКАНЕЦ:]

Get Thai'd! You're talking to a tourist

Что еще за тайские штучки! Вы говорите с туристом,

Whose every move's among the purest

Каждое движение которого — одно из самых чистейших.

I get my kicks above the waistline, sunshine

Вдруг меня тут еще и побьют, дорогуши.

[COMPANY:]

[ХОР:]

One night in Bangkok makes a hard man humble

Одна ночь в Бангкоке делает жесткого человека смиренным,

Not much between despair and ecstasy

От экстаза до отчаяния совсем недалеко.

One night in Bangkok and the tough guys tumble

Одна ночь в Бангкоке — и даже твердые парни падут,

Can't be too careful with your company

Нельзя всегда уследить за тем, с кем ты общаешься,

I can feel the devil walking next to me

Я чувствую, что рядом со мной идет дьявол.

[THE AMERICAN:]

[АМЕРИКАНЕЦ:]

Siam's gonna be the witness

Сиам станет свидетелем

To the ultimate test of cerebral fitness

Заключительного испытания зарядки для мозгов.

This grips me more than would a

Это волнует меня куда больше, чем

Muddy old river or reclining Buddha

Грязная старая река или лежащий Будда

And thank God I'm only watching the game — controlling it -

И слава Богу, я только наблюдаю за игрой — контролирую ее...

I don't see you guys rating

Ребята, мне кажется вы не оцените

The kind of mate I'm contemplating

Того мата, который я сейчас обдумываю.

I'd let you watch, I would invite you

Я бы позволил вам посмотреть, я хотел бы вас пригласить,

But the queens we use would not excite you

Но те королевы, которыми мы играем, вряд ли возбудят вас.

So you better go back to your bars, your temples, your massage parlours -

Так что лучше возвращайтесь к своим барам, храм и массажным салонам...

[COMPANY:]

[ХОР:]

One night in Bangkok and the world's your oyster

Одна ночь в Бангкоке, и мир откроется перед тобой словно устрица.

The bars are temples but the pearls ain't free

Бары здесь словно храмы, но жемчуга здесь раздуют не задаром.

You'll find a god in every golden cloister

Ты найдешь бога в каждой золотой обители -

A little flesh, a little history

Немного плоти и в результате небольшая история.

I can feel an angel sliding up to me

Я чувствую, как ко мне приближается ангел.

One night in Bangkok makes a hard man humble

Одна ночь в Бангкоке делает жесткого человека смиренным,

Not much between despair and ecstasy

От экстаза до отчаяния совсем недалеко.

One night in Bangkok and the tough guys tumble

Одна ночь в Бангкоке — и даже твердые парни падут,

Can't be too careful with your company

Нельзя всегда уследить за тем, с кем ты общаешься,

I can feel the devil walking next to me

Я чувствую, что рядом со мной идет дьявол.