One Night in Bangkok
Одна ночь в Бангкоке
[THE AMERICAN:]
[АМЕРИКАНЕЦ:]
Bangkok, Oriental setting
Бангкок, место действия — Восток,
And the city don't know that the city is getting
Этот город не подозревает, что вскоре здесь соберутся
The creme de la creme of the chess world in a
Сливки шахматного мира
Show with everything but Yul Brynner
И покажут вам все, кроме Юла Бриннера.
Time flies — doesn't seem a minute
Время летит — ни одной свободной минуты.
Since the Tirolean spa had the chess boys in it
Как только в тирольских спа появились шахматисты,
All change — don't you know that when you
Все изменилось. — Неужели вы не знаете, что когда игра
Play at this level there's no ordinary venue
Проходит на таком уровне, это случается в необычных местах?
It's Iceland — or the Philippines —
Это либо Исландия — либо Филиппины -
Or Hastings — or — or this place!
Либо Гастингс — либо -либо такое вот место!
[COMPANY:]
[ХОР:]
One night in Bangkok and the world's your oyster
Одна ночь в Бангкоке, и мир откроется перед тобой словно устрица.
The bars are temples but the pearls ain't free
Бары здесь словно храмы, но жемчуга здесь раздуют не задаром.
You'll find a god in every golden cloister
Ты найдешь бога в каждой золотой обители,
And if you're lucky then the god's a she
И если тебе повезет, этим богом будет женщина,
I can feel an angel sliding up to me
Я чувствую, как ко мне приближается ангел.
[THE AMERICAN:]
[АМЕРИКАНЕЦ:]
One town's very like another
Один город очень похож на другой,
When your head's down over your pieces, brother
Когда твоя голова склонена над твоими фигурами, братишки.
[COMPANY:]
[ХОР:]
It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
Это занудство, это скука, ведь это действительно такая жалость -
To be looking at the board, not looking at the city
Глядеть на доску и не глядеть на город.
[THE AMERICAN:]
[АМЕРИКАНЕЦ:]
Whaddya mean? Ya seen one crowded, polluted, stinking town -
О чем вы? Я вижу лишь тесный, грязный, вонючий городишко...
[COMPANY:]
[ХОР:]
Tea, girls, warm, sweet
Чай, девочки, тепло, сладости -
Some are set up in the Somerset Maugham suite
Некоторые из них доставляют и в сьют "Сомерсет Моэм"
[THE AMERICAN:]
[АМЕРИКАНЕЦ:]
Get Thai'd! You're talking to a tourist
Что еще за тайские штучки! Вы говорите с туристом,
Whose every move's among the purest
Каждое движение которого — одно из самых чистейших.
I get my kicks above the waistline, sunshine
Вдруг меня тут еще и побьют, дорогуши.
[COMPANY:]
[ХОР:]
One night in Bangkok makes a hard man humble
Одна ночь в Бангкоке делает жесткого человека смиренным,
Not much between despair and ecstasy
От экстаза до отчаяния совсем недалеко.
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Одна ночь в Бангкоке — и даже твердые парни падут,
Can't be too careful with your company
Нельзя всегда уследить за тем, с кем ты общаешься,
I can feel the devil walking next to me
Я чувствую, что рядом со мной идет дьявол.
[THE AMERICAN:]
[АМЕРИКАНЕЦ:]
Siam's gonna be the witness
Сиам станет свидетелем
To the ultimate test of cerebral fitness
Заключительного испытания зарядки для мозгов.
This grips me more than would a
Это волнует меня куда больше, чем
Muddy old river or reclining Buddha
Грязная старая река или лежащий Будда
And thank God I'm only watching the game — controlling it -
И слава Богу, я только наблюдаю за игрой — контролирую ее...
I don't see you guys rating
Ребята, мне кажется вы не оцените
The kind of mate I'm contemplating
Того мата, который я сейчас обдумываю.
I'd let you watch, I would invite you
Я бы позволил вам посмотреть, я хотел бы вас пригласить,
But the queens we use would not excite you
Но те королевы, которыми мы играем, вряд ли возбудят вас.
So you better go back to your bars, your temples, your massage parlours -
Так что лучше возвращайтесь к своим барам, храм и массажным салонам...
[COMPANY:]
[ХОР:]
One night in Bangkok and the world's your oyster
Одна ночь в Бангкоке, и мир откроется перед тобой словно устрица.
The bars are temples but the pearls ain't free
Бары здесь словно храмы, но жемчуга здесь раздуют не задаром.
You'll find a god in every golden cloister
Ты найдешь бога в каждой золотой обители -
A little flesh, a little history
Немного плоти и в результате небольшая история.
I can feel an angel sliding up to me
Я чувствую, как ко мне приближается ангел.
One night in Bangkok makes a hard man humble
Одна ночь в Бангкоке делает жесткого человека смиренным,
Not much between despair and ecstasy
От экстаза до отчаяния совсем недалеко.
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Одна ночь в Бангкоке — и даже твердые парни падут,
Can't be too careful with your company
Нельзя всегда уследить за тем, с кем ты общаешься,
I can feel the devil walking next to me
Я чувствую, что рядом со мной идет дьявол.