Темный режим

Where Are You Now

Оригинал: Mumford & Sons

Где ты теперь?

Перевод: Вика Пушкина

We came to the end

Мы подошли к концу нашей истории,

It seems you had heard

Ты словно услышала, как кто-то сказал это вслух.

As we walked the city streets

Пока мы гуляли по улицам,

You never said a word

Ты не проронила ни слова.

When we finally sat down

Когда мы наконец присели,

Your eyes were full of spite

Твои глаза наполняла ярость,

I was desperate, I was weak

Но я был в отчаянии, я был бессилен,

I could not put up a fight

Я не мог вступить в бой.

But where are you now?

Где же ты теперь?

Where are you now?

Где ты теперь?

Do you ever think of me

Вспоминаешь ли ты меня

In the quiet, in the crowd?

В тишине или среди шума толпы?

You were strangely less in pain

Ты неожиданно оказалась не столько огорчена,

Than you were cold

Сколько холодна.

Triumphant in your mind

Это было внутреннее торжество

Of the logic that you hold

Логики, которую ты выстроила.

You said no one would ever know

Ты сказала, никто никогда не узнает

The love that we had shared

Об открывшейся нам любви.

As I took my leave to go

И когда я простился перед уходом,

It was clear you didn't care

Ты не скрывала безразличия.

But where are you now?

Но где ты теперь?

Where are you now?

Где ты теперь?

Do you ever think of me

Вспоминаешь ли ты меня

In the quiet, in the crowd?

В тишине или среди шума толпы?

Where are you now?

Где ты теперь?

Where are you now?

Где ты теперь?

Do you ever think of me

Вспоминаешь ли ты меня

In the quiet, in the crowd?

В тишине или среди шума толпы?

And I hear of your coming

Я слышу, как ты, приближаясь,

And you're going in the town

Идёшь по городу.

I hear stories of your smile

Со мной говорит твоя улыбка.

I hear stories of your frown

Со мной говорит твой хмурый взгляд.

And the darkness can descend

Может быть, опустится тьма,

We can relish all the pain

Но можно ценить и боль,

But I know that's what you love

Ведь я знаю, что она тебе дорога,

'Cause you know I love the same

Дорога так же, как и мне.

Where are you now?

Где ты теперь?

Where are you now?

Где ты теперь?

Do you ever think of me

Вспоминаешь ли ты меня

In the quiet, in the crowd?

В тишине или среди шума толпы?

Where are you now?

Где ты теперь?

Where are you now?

Где ты теперь?

Do you ever think of me

Вспоминаешь ли ты меня

In the quiet, in the crowd?

В тишине или среди шума толпы?

Where are you now?

Где ты теперь?

Where are you now?

Где ты теперь?

Do you ever think of me

Вспоминаешь ли ты меня

In the quiet, in the crowd?

В тишине или среди шума толпы?