Темный режим

42

Оригинал: Mumford & Sons

42

Перевод: Вика Пушкина

Where do I turn to when there's no choice to make?

Куда мне обратиться, если не понятно, как поступить?

And how do I presume when there's so much at stake?

И как я могу предполагать, если ставки так высоки?

I was so sure of it all

Я был так уверен во всём этом.

But what if I need you in my darkest hour?

Но что, если ты нужен мне в мой самый тяжкий час?

And what if it turns out there is no other?

И что, если получится так, что рядом не будет никого другого?

If this is our last hope

Если это наша последняя надежда,

We would see a sign, oh

Мы бы увидели знак, оу,

We would see a sign

Мы бы увидели знак?

Well I've been running from the ashes we left

Что ж, я убегал от пепла, что мы оставили.

Forgiveness speaks for itself but how can I forget

Прощение говорит само за себя, но как же я могу всё забыть,

When there's a stain on it all

Если всё это запятнано?

But what if I need you in my darkest hour?

Но что, если ты нужен мне в мой самый тяжкий час?

What if it turns out there is no other?

Что, если получится так, что рядом не будет никого другого?

We had it all

У нас было всё.

If this is our time now

Если сейчас наше время,

We wanna see a sign, oh

Мы хотим увидеть знак, оу,

We would see a sign

Мы хотим увидеть знак...

So give us a sign

Так дай же нам знак!

I need some guiding light

Мне нужна путеводная звезда.

Children of darkness, oh

Мы дети темноты, оу,

Oh-oh, oh-oh-oh

Оу-оу, оу-оу-оу,

Oh-oh, oh-oh-oh

Оу-оу, оу-оу-оу,

Oh-oh, oh-oh-oh

Оу-оу, оу-оу-оу...

Oh-oh

Оу-оу...