Темный режим

The Great Divide

Оригинал: Mowgli's, The

Южный перевал

Перевод: Вика Пушкина

I head east towards the city

Я направляюсь в город на востоке,

And when the sun goes down I'm heading home again

А когда садится солнце, я вновь возвращаюсь домой.

The city lights have left me empty

Городские огни опустошили меня,

They've replaced the stars that used to shine so bright

Они заменили звёзды, что когда-то так ярко светили.

But I will smile and I'll keep you close

Но я улыбнусь и стану ближе к тебе.

And when the sun brings in the morning

А когда солнце восходит поутру,

I know today will be better than the last

Я знаю, сегодня будет лучше, чем вчера.

And as I turn into the evening

И при встрече с вечером

I pray my dreams will come and I'll cross the Great Divide

Я молюсь, чтобы мои мечты сбылись, и я пересёк Южный перевал.

Don't, don't go changin'

Нет, не меняйся,

Please, please come and save me

Прошу, пожалуйста, приди и спаси меня.

With your smile, you keep me close

Улыбаясь, ты становишься ближе ко мне.

Oh how you move me with your love,

О, как ты пробуждаешь меня своей любовью,

Oh how it swept right through me

О, как эта любовь прошла прямо через меня!

And with your smile you bring heaven

Когда ты улыбаешься, небеса становятся ближе.

They say the west is home to reason

Говорят, запад — это дом разума,

So that's where I've gone

Так вот, туда я и отправился,

I've gone to meet my Maker

Отправился на встречу со своим Создателем.

And when I find what I was made for

А когда я найду то, для чего был создан,

This soul of mine will finally find some peace

Моя душа, наконец, обретёт покой,

So I will smile and I'll see you there

Поэтому я улыбнусь и увижу тебя там...