Темный режим

One More Fucking Time

Оригинал: Motorhead

Еще один чёртов раз

Перевод: Никита Дружинин

All life is a mystery,

Вся жизнь — это тайна,

All things come to he who waits,

Все на свете приходит к тому, кто ждет,

All things just a twist of fate,

Все на свете — лишь шутка судьбы,

It's just a state of mind

Это лишь душевное состояние

All your time is not your own,

Все твое время — не твое,

It's real hard to find out why

Действительно сложно понять, почему,

It's real hard to say goodbye

Действительно сложно сказать "прощай"

To move on down the line...

И идти своей дорогой...

Both your eyes wide open,

Твои глаза широко распахнуты,

You see the shape I'm in,

Ты видишь, в каком я состоянии,

It wasn't of my choosing

Это был не мой выбор,

It's only bones and skin

Это только кости да кожа,

And I will plead no contest

И я не буду умолять и спорить,

If loving you's a crime

Если любить тебя — это преступление,

So go on and find me guilty

Так давай, скажи, что я виноват,

Just one more fucking time

Еще один чертов раз

All your life is in your head,

Вся твоя жизнь — в твоей голове,

All you dreams are in your sleep

Все твои мечты — в твоем сне,

And if your dreams are hid too deep

И если твои мечты спрятаны слишком глубоко,

They're just a waste of time,

Это просто трата времени,

When you try to chase the dream

Когда ты пытаешься угнаться за мечтой,

You never seem to know the time,

Ты никогда не знаешь, когда это произойдет,

You never recognize the signs

Тебе никогда не распознать знаков,

And nothing's what it seems

Всё не то, чем кажется

Both your eyes wide open,

Твои глаза широко распахнуты,

You see the shape I'm in,

Ты видишь, в каком я состоянии,

It wasn't of my choosing

Это был не мой выбор,

It's only bones and skin

Это только кости да кожа,

And I will plead no contest

И я не буду умолять и спорить,

If loving you's a crime

Если любить тебя — это преступление,

So go on and find me guilty

Так давай, скажи, что я виновен

Just one more fucking time

Еще один чертов раз

And if I would have been a bad man

И если бы я был плохим,

You would have seen the good in me,

Ты бы увидела хорошее во мне,

You would have seen the other

Ты бы увидела другого

The good man I could be,

Хорошего человека, которым я мог бы быть,

But since I am a good man

Но так как я хороший,

The same was all the same,

Все одно и то же,

Nothing I could do, nothing I could do

Я ничего не мог сделать, я ничего не мог сделать

All life is a mystery,

Вся жизнь — это тайна,

All things pass you by in time,

Все на свете пройдет мимо тебя в свое время,

All things just a perfect crime,

Все на свете — идеальное преступление,

It's just the way we are

Это просто наша суть

All instincts let you down,

Инстинкты подвели тебя,

It's not a case of love in vain,

Это не тот случай, когда любовь направна,

It's not a case of love insane,

Это не тот случай, когда любовь безумна,

It's enough to break your heart

Этого достаточно, чтобы разбить тебе сердце

Both your eyes wide open,

Твои глаза широко распахнуты,

You see the shape I'm in,

Ты видишь, в каком я состоянии,

It wasn't my idea

Это была не моя идея,

That I be the one to sin

Чтобы я был единственным грешником,

And so all those years together

И все эти годы вместе

Weren't worth a fucking dime,

Не стоили и чертова гроша,

So go on and find me guilty

Так что давай, скажи, что я виновен

Just one more fucking time

Еще один чертов раз