Темный режим

Burning Out Again (A Kind of Christmas Card)

Оригинал: Morten Harket

Снова сгораю (Своеобразная Рождественская открытка)

Перевод: Никита Дружинин

All you folks back home

Дорогие родители, сейчас вы дома,

I'll never tell you this

И я никогда не расскажу вам об этом.

You're not supposed to know

Вам не следует знать,

Where your daughter is

Где сейчас ваша дочь.

There are ways of life

Есть много образов жизни,

You never understood

Которые вы никогда не понимали.

It's right here

И я выбрала этот,

Downtown Hollywood

В центре Голливуда.

It's afternoon on Sunset Boulevard

На Бульваре Закатов время идет к вечеру,

I've got a stolen moment trying hard

Я выкроила момент и с трудом

To write a kind of christmas card

Пытаюсь написать вам своеобразную Рождественскую открытку.

But I am burning out again

Но я снова сгораю,

Tonight there is fever in my veins

Сегодня ночью с моих венах горит пламя.

Mama, dear

Мама, дорогая,

All the love you gave

Вся та любовь, что ты мне дала,

I guess there's really nothing

Я считаю, что кроме нее

Nothing much to save

Мне здесь нечего беречь.

This place is as dirty as I feel myself

Это место грязное, и я чувствую себя такой же.

There are still some riches

Здесь до сих пор остались богачи

At the Roosevelt

В отеле “Рузвельт”.

That evening prayer

Это вечерняя молитва

Those memories

Точно такая же,

In my little bedroom, mama, on my knees

Когда я стояла на коленях в своей маленькой спальне.

That's where I'm at

А сейчас я

Down in Los Angeles

В Лос-Анджелесе.

And I am burning out again

И я снова сгораю,

And I must rise above the shame

И я должна перебороть свой стыд,

Tonigh there is fever in my veins

Сегодня ночью с моих венах горит пламя.

Just think of the girl I used to be

Просто вспомни ту девочку, которой я когда-то была,

You were my age once, mama

Мама, тебе тоже когда-то было

Twenty-three

Двадцать три года.

I can still hear some of the songs you used to play

И я до сих пор слышу некоторые песни из тех,

From that summer of love in '68

Что ты играла мне тем летом любви в 68-ом,

Seems it's turned into a winter of hate

Которое, кажется, превратилось в зиму ненависти.

And I am burning out again

И я снова сгораю…