Темный режим

Somebody's Problem

Оригинал: Morgan Wallen

Чья-то проблема

Перевод: Никита Дружинин

Bama red 4-Runner pulled into the party

На тусовку подъехал малиновый "Фораннер"

with a 30A sticker on the back windshield,

С наклейкой "30А" на заднем стекле;

2 tone tank top slippin' off her shoulder,

Лямочка двухцветного топа слетает с плеча,

kinda girl when she steps out the world stands still,

Когда такая девушка выходит, весь мир замирает.

ooooooo - I know where this is goin',

У-у-у, я знаю, что из этого выйдет,

I... already know it (she's)

Я... уже знаю, (что она)

somebody's problem,

Чья-то проблема,

somebody's goodbye,

чьё-то "прощай",

somebody's last call number that they can't find,

Чей-то последний номер, который не могут найти,

somebody's best day - somebody's worst night,

Чей-то лучший день, чья-то худшая ночь,

somebody's reason for leavin' on the porch light.

Чей-то повод не гасить свет на крыльце.

thinkin' bout them tanlines

Я смотрю на незагорелые полоски на коже

and I'm thinkin', "Damn, I'd

и думаю: "Чёрт, я

love to drown in them heartbreaker blue eyes!"

Бы утонул в голубых глазах этой сердцеедки!"

she's somebody's problem - and somebody's problem's

Она чья-то проблема, и эта чья-то проблема

'bout to be mine,

Скоро станет моей,

'bout to be mine.

Скоро станет моей.

kinda girl once you've had her you can't stand to lose her,

Она из тех девушек, с которым так обидно расставаться,

kinda girl where your friends tell you don't F it up,

Из тех девушек, про которых друзья говорят: "Ты уж не облажайся!"

kinda girl that goes from tryin' to just get her number

Из тех девушек, у которых ты сперва хочешь взять номер,

to slidin' through the summer - to talkin' bout love.

После проводишь целое лето, а потом говоришь о любви.

oooooo - I think I'm likin' where it's goin',

У-у-у, кажется, мне нравится, что их этого выйдет,

I - I - I'd like to try me some of

Я не против, что она

somebody's problem,

Чья-то проблема,

somebody's goodbye,

чьё-то "прощай",

somebody's last call number that they can't find,

Чей-то последний номер, который не могут найти,

somebody's best day - somebody's worst night,

Чей-то лучший день, чья-то худшая ночь,

somebody's reason for leavin' on the porch light.

Чей-то повод не гасить свет на крыльце.

thinkin' bout them tanlines

Я смотрю на незагорелые полоски на коже

and I'm thinkin', "Damn, I'd

и думаю: "Чёрт, я

love to drown in them heartbreaker blue eyes!"

Бы утонул в голубых глазах этой сердцеедки!"

she's somebody's problem - and somebody's problem's

Она чья-то проблема, и эта чья-то проблема

'bout to be mine,

Скоро станет моей,

'bout to be mine.

Скоро станет моей.

oh - oh - oh hey, baby, don't just keep me wishin'

О-о-о, детка, не томи меня,

aw - aw - aw, let me get to fixin'

А-а-а, я всё исправлю, хоть она

somebody's problem,

Чья-то проблема,

somebody's goodbye,

чьё-то "прощай",

somebody's last call number that they can't find,

Чей-то последний номер, который не могут найти,

somebody's best day - somebody's worst night,

Чей-то лучший день, чья-то худшая ночь,

somebody's reason for leavin' on the porch light.

Чей-то повод не гасить свет на крыльце.

thinkin' bout them tanlines

Я смотрю на незагорелые полоски на коже

and I'm thinkin', "Damn, I'd

и думаю: "Чёрт, я

love to drown in them heartbreaker blue eyes!"

Бы утонул в голубых глазах этой сердцеедки!"

she's somebody's problem - and somebody's problem's

Она чья-то проблема, и эта чья-то проблема

'bout to be mine,

Скоро станет моей,

'bout to be mine,

Скоро станет моей,

'bout to be mine,

Скоро станет моей,

'bout to be mine.

Скоро станет моей.