Темный режим

More Surprised Than Me

Оригинал: Morgan Wallen

Сильнее всех удивляюсь я

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

I bought a Harvard sweatshirt off the Goodwill rack,

Я купил гарвардский свитер в секонд-хенде,

Makes some people wonder if I'm smart like that,

Теперь некоторые гадают, впрямь ли я настолько умный,

And that guitar laying on the chair is worn out like my boots

И гитара на стуле вся потёртая, как мои сапоги,

Makes it look like I can play it better than I do.

Будто я играю лучше, чем умею на самом деле.

But nobody buys it when we walk in,

Но никто не верит, когда мы приходим вдвоём,

They say, "There ain't no way that she's with him!"

Они говорят: "Да быть не может, что она с ним!"

In a world where nothing is what it seems,

В мире, где всё не то, чем кажется,

Ain't no one more surprised than me.

Сильнее всех удивляюсь я сам.

It's funny how some strangers like to size me up,

Забавно, как некоторые любят оценить меня взглядом,

This attitude, it makes me street and this accent makes me dumb.

От такого во мне просыпаются уличные замашки и дурацкий акцент.

I can tell em I've got pirate blood or ancient royalty,

Я могу сказать, что во мне течёт кровь пиратов или древних королей,

There's no end to the lies that I could get em to believe.

Нет такой лжи, которую я не смог бы им скормить.

But nobody buys it when we walk in,

Но никто не верит, когда мы приходим вдвоём,

They say, "There ain't no way that she's with him!"

Они говорят: "Да быть не может, что она с ним!"

In a world where nothing is what it seems,

В мире, где всё не то, чем кажется,

Ain't no one more surprised than me.

Сильнее всех удивляюсь я сам.

Must of done something right, something right

Наверное, я сделал что-то хорошее, что-то хорошее

In another life.

В прошлой жизни.

'Cause nobody buys it when we walk in,

Но никто не верит, когда мы приходим вдвоём,

They say, "There ain't no way that she could be with him!"

Они говорят: "Да быть не может, что она вместе с ним!"

In a world where nothing is what it seems,

В мире, где всё не то, чем кажется,

Ain't no one more surprised than me,

Сильнее всех удивляюсь я сам,

Aww, ain't no one more surprised than me!

А-а-а, и сильнее всех удивляюсь я сам!