Темный режим

Magdalene

Оригинал: Moonspell

Магдалина

Перевод: Вика Пушкина

Have you ever loved a woman

Ты любил когда-нибудь женщину,

Who should be that little intruder

Которая должна помешать

In the one that you should be

Тебе стать тем, кем должен?

Share the snake with us

Раздели, раздели с нами змею.

Swallow the snake for us...

Проглоти, проглоти за нас змею.

Have you ever loved a woman

Ты любил когда-нибудь женщину,

Who instead of give or take

Которая вместо того, чтобы отдавать или брать,

Would seduce you with a trade

Просто тебя соблазнит?

Share the snake with us

Раздели, раздели с нами змею.

Swallow the snake for us...

Проглоти, проглоти за нас змею.

You have learnt heaven through impure lips

Ты изучил небеса нечестивыми устами,

So different from what you have been told

И это отличается от того, что ты говорил,

So different from what you have seen

Это отличается от того, что ты видел.

And now that you learnt you will have to release

И теперь, узнав, ты должен отпустить

The tender arms of a woman

Нежные руки женщины,

Which would have strangled you to let you live

Которая и задушила бы тебя, чтобы дать жить.

You will have to choose the fainting arms of this cross

Ты должен выбрать ослабевшими руками этот крест,

Which are just killing you to let you live...

Который просто убивает тебя, чтобы дать жить.

Share the snake with us

Раздели, раздели с нами змею,

Follow the snake with us...

Следуй с нами за змеёй...