Темный режим

Karhunkynsi

Оригинал: Moonsorrow

Медвежий коготь

Перевод: Никита Дружинин

En enää yksin hallitse koskia ja metsää

Я больше не хозяин лесов и порогов речных,

puitani koura kyltymätön repii juuriltaan

Ненасытные люди вырубают мои владения,

kuka valtakuntani rajoja käydä uskaltaa

Кто посмел нарушить их границы,

näin rikkoa iäisyyksien rauhaa?

Кто посмел нарушить безмятежный покой моего мира?

Korvessa monta asuu voimaa

Во власти моей грозные силы,

vielä karhu kynsin teitäkin paikastanne muistuttaa

И коготь медвежий поставит тебя на место!

Kaikki syntyy raivosta, siitä tuskasta

Всё рождено яростью и болью,

jota tuli maahan valaa kädestä jumalan

Рука бога землю огнём опаляет,

tuhansien hautojen hohkaessa hiljaisuutta

Тысячи безмолвных могил

alkaa marssimme tuhansiin lisää

Вскоре примут к себе ещё лишнюю тысячу.

kituessaan hiljaisinkin kiroaa

И онемевший вас проклянёт,

heikoinkaan ei tallottuna makaa vihan kasvaessa

Будете повержены яростью нашей.

Eikö valo riitä niin kauas että näkisit

Достаточно ли рассвело, чтобы вам были видны на горизонте

pedot joiden jo kuulet liikkuvan?

Звери, чьи шаги вы уже можете слышать?

Heräät sotahuutoon, vilkuillen tyhjyyteen

Проснувшись от их боевого клича, вы видите лишь пустоту,

oma pelkosi riistää toivon elämästä

И боитесь за свою жизнь, уже лишённую надежд.

kaikki raivosta syntyy tuskasta

Всё рождено яростью и болью,

poltettuun maahan poltettuun jumalaan kaikki palaa

Сожжённые божьей рукой, к истокам вернётесь.

Tulen valtakunnasta veren valtaan

Утопает в пламени кровавые владения,

veren vallasta kuolemaan

Кровавая смерть властвует здесь,

hylätty karjasi teuraaksi joutaa

Покинутые в этой бойне,

yö helppo on taposta puhdistaa

Этой смертоносной ночи.

ei kukaan tuolle puolen näe

Никто не продолжит свой путь дальше,

ei teillä ole aikaa

Ваше время вышло.

Yksin jää roihuamaan

И только погребальный костёр

saastaisten ruumisten rovio

Напоминает о той битве.

maa hetken palaa mustana

Земля окрашивается в чёрный,

mustaan vereen saa nukahtaa

И на чёрной крови мы засыпаем.