Темный режим

Crossed the Rubicon

Оригинал: Moon Safari

Перешёл Рубикон

Перевод: Вика Пушкина

People my people, farewell and adieu,

Люди мои, люди, прощайте и адье!

I am leaving you all for a life behind the walls

Я покидаю вас всех ради жизни взаперти.

Old friends and lovers, take care of each other

Старые друзья и возлюблённые, позаботьтесь друг о друге.

this love came to be, nothing but a memory

Эта любовь пришла... одно лишь воспоминание.

Gone are the times when I knew you were mine

Прошли те времена, когда я знал, что ты моя,

but I'll keep them inside among the things that I hide

Но я сохраню их внутри, среди тех вещей, что я прячу.

Playing the fools just won't do me no good

Мне просто не будет пользы, если я буду валять дурака,

so I try to play straight, though it's much to late

Так что я пытаюсь играть в открытую, пусть даже уже слишком поздно.

Movin' on — But sleeping the day away

Двигаюсь дальше, но сплю весь день напролёт,

Movin' on — From all of my thoughts today

Двигаюсь дальше, прочь от всех своих сегодняшних мыслей.

You might try to find me, but there's nothing that binds

Быть может, ты попытаешься найти меня, но нет ничего, что связывало бы

me here, memories fade from the life that I'd made

Меня с этим местом, и тускнеют воспоминания о той жизни, что я провёл.

Everyone's beggin' for answers but there's simply

Все выпрашивают у меня ответы, но тут попросту

nothing to tell, 'cause I don't know myself

Нечего сказать, потому что я не знаю и сам.

Figuring out what my soul is about is a dark road to

Копаться в том, чем отличается моя душа, это мрачный путь,

take, with a new friend — heartache

И идёшь по нему с новой подругой — болью в сердце.

I am not leaving for the lack of the believing

Я не уезжаю из-за отсутствия веры,

to follow the heart is the hardest part

Следовать за своим сердцем — это самый трудный пункт.

All the scenes I keep replaying only make me angry

Все эти сцены, что я вновь проигрываю в уме, только злят.

From another point of view could someone understand me?

Взглянув на это со стороны, сможет ли кто-то понять меня?

Caught up with myself, with thoughts and words we've never spoken

Я запутался в себе самом, в тех словах и мыслях, что мы так и не высказали.

Keep it all inside too long and everything will be broken

Всё рушится, если слишком долго держать всё это внутри.

You stopped me at the supermarket, asked me how I'm doing

Ты остановила меня у супермаркета, спросила, как я поживаю.

Once again I'm lying to you, tell you that I'm alright

Снова я лгу тебе, говорю, что я в порядке.

Everything between us seems to sadly fade away

Всё, что было между нами, к сожалению, постепенно исчезает,

Til' there's only me, your photograph and every Sunday

Пока не остаюсь только я, твоя фотография и каждое воскресенье.

Mary my love — It's late,

Мэри, любимая, уже поздно,

and I'm tired of myself

Я устал от себя самого,

this isn't leading anywhere

Это ведёт меня в никуда.

Mary I've realized,

Мэри, я понял:

I'm just selfish, jealous guy

Я всего лишь эгоистичный, ревнивый парень,

but this is me letting you go

Но сейчас я отпускаю тебя,

Goodbye

Прощай.

People my people, forget what I've done

Люди мои, люди, забудьте о том, что я сделал.

I'm off down the highway, straight into the sun

Я уезжаю по этому шоссе, двигаясь прямо к Солнцу.

Movin' on — But sleeping the day away

Двигаюсь дальше, но сплю весь день напролёт,

Movin' on — But sleeping the day away

Двигаюсь дальше, но сплю весь день напролёт.

There will be no happy end, for romantic fools like me

Не будет хэппи-энда для романтичных дураков вроде меня,

All we do is run, while love is bleeding in the streets

Мы только и можем, что убегать, пока любовь истекает кровью на улицах.

We have our whole damned lives to wear our problems down,

У нас есть вся наша проклятая жизнь, чтобы износить наши проблемы, как одежду.

and then we say the words: "I love you",

И затем мы говорим эти слова: "Я люблю тебя", –

when the words don't mean a thing

Хотя слова ничего не значат.

Crossed the Rubicon, I'm movin' on

Перешёл Рубикон и двигаюсь дальше,

Keep the memories, this town is yours

Оставь себе эти воспоминания, этот городок твой.