Always Look on the Bright Side of Life
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны
Some things in life are bad
В жизни случаются плохие вещи,
They can really make you mad
Они буквально выводят тебя из себя,
Other things just make you swear and curse.
От других же вещей хочется сквернословить и ругаться.
When you're chewing on life's gristle
Когда ты размышляешь о жизненных трудностях,
Don't grumble, give a whistle
Не ворчи, а лучше свистни,
And this'll help things turn out for the best...
И это поможет всему разрешиться к лучшему...
And...always look on the bright side of life...
И ... всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...
Always look on the light side of life...
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...
If life seems jolly rotten
Если жизнь — настоящая дрянь,
There's something you've forgotten
А ты о чем-то забыл,
And that's to laugh and smile and dance and sing.
Надо смеяться, улыбаться, танцевать и петь.
When you're feeling in the dumps
Когда выглядишь, будто тебя в воду опустили,
Don't be silly chumps
Не будь тупым чурбаном,
Just purse your lips and whistle — that's the thing.
Просто сожми губы и свистни — вот решение.
And...always look on the bright side of life...
И ... всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...
Always look on the light side of life...
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...
For life is quite absurd
Поскольку жизнь — сплошной абсурд,
And death's the final word
А смерть — конец всему,
You must always face the curtain with a bow.
Надо всегда успеть кивнуть последнему моменту.
Forget about your sin — give the audience a grin
Забудь о своих грехах — улыбнись публике,
Enjoy it — it's your last chance anyhow.
Наслаждайся им — ведь это как-никак твой последний шанс.
So always look on the bright side of death
И всегда смотри на смерть с хорошей стороны,
Just before you draw your terminal breath
Пока не сделаешь последний вздох.
Life's a piece of shit
Жизнь — кусок дерьма,
When you look at it
Если подумать о ней.
Life's a laugh and death's a joke, it's true.
Жизнь — это смех, а смерть — это шутка, это правда.
You'll see it's all a show
Увидишь, это всего лишь шоу.
Keep 'em laughing as you go
Пускай все смеются,
Just remember that the last laugh is on you.
Запомни — последний смешок за тобой.
And always look on the bright side of life...
И всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...
Always look on the right side of life...
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...
(Come on guys, cheer up!)
(Давайте же, ребята, веселитесь!)
Always look on the bright side of life...
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...
Always look on the bright side of life...
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...
(Worse things happen at sea, you know.)
(Знаете, бывает и хуже.)
Always look on the bright side of life...
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...
(I mean — what have you got to lose?)
(Я хочу сказать, чего же вам терять?)
(You know, you come from nothing — you're going back to nothing.
(Вы же знаете, что вы пришли из ничего, в ничто и уйдете.
What have you lost? Nothing!)
Чего же вам терять? Ничего!)
Always look on the right side of life...
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...