Темный режим

Always Look on the Bright Side of Life

Оригинал: Monty Python

Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны

Перевод: Никита Дружинин

Some things in life are bad

В жизни случаются плохие вещи,

They can really make you mad

Они буквально выводят тебя из себя,

Other things just make you swear and curse.

От других же вещей хочется сквернословить и ругаться.

When you're chewing on life's gristle

Когда ты размышляешь о жизненных трудностях,

Don't grumble, give a whistle

Не ворчи, а лучше свистни,

And this'll help things turn out for the best...

И это поможет всему разрешиться к лучшему...

And...always look on the bright side of life...

И ... всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...

Always look on the light side of life...

Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...

If life seems jolly rotten

Если жизнь — настоящая дрянь,

There's something you've forgotten

А ты о чем-то забыл,

And that's to laugh and smile and dance and sing.

Надо смеяться, улыбаться, танцевать и петь.

When you're feeling in the dumps

Когда выглядишь, будто тебя в воду опустили,

Don't be silly chumps

Не будь тупым чурбаном,

Just purse your lips and whistle — that's the thing.

Просто сожми губы и свистни — вот решение.

And...always look on the bright side of life...

И ... всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...

Always look on the light side of life...

Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...

For life is quite absurd

Поскольку жизнь — сплошной абсурд,

And death's the final word

А смерть — конец всему,

You must always face the curtain with a bow.

Надо всегда успеть кивнуть последнему моменту.

Forget about your sin — give the audience a grin

Забудь о своих грехах — улыбнись публике,

Enjoy it — it's your last chance anyhow.

Наслаждайся им — ведь это как-никак твой последний шанс.

So always look on the bright side of death

И всегда смотри на смерть с хорошей стороны,

Just before you draw your terminal breath

Пока не сделаешь последний вздох.

Life's a piece of shit

Жизнь — кусок дерьма,

When you look at it

Если подумать о ней.

Life's a laugh and death's a joke, it's true.

Жизнь — это смех, а смерть — это шутка, это правда.

You'll see it's all a show

Увидишь, это всего лишь шоу.

Keep 'em laughing as you go

Пускай все смеются,

Just remember that the last laugh is on you.

Запомни — последний смешок за тобой.

And always look on the bright side of life...

И всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...

Always look on the right side of life...

Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...

(Come on guys, cheer up!)

(Давайте же, ребята, веселитесь!)

Always look on the bright side of life...

Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...

Always look on the bright side of life...

Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...

(Worse things happen at sea, you know.)

(Знаете, бывает и хуже.)

Always look on the bright side of life...

Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...

(I mean — what have you got to lose?)

(Я хочу сказать, чего же вам терять?)

(You know, you come from nothing — you're going back to nothing.

(Вы же знаете, что вы пришли из ничего, в ничто и уйдете.

What have you lost? Nothing!)

Чего же вам терять? Ничего!)

Always look on the right side of life...

Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны...