Темный режим

7 Tage

Оригинал: MONRATH

7 дней

Перевод: Олег Крутиков

Ich würd' dir gern erzählen

Я бы хотел рассказать тебе,

Wie du mich verändert hast,

Как ты меня изменила,

Denn seitdem wir uns kennen,

Ведь, с тех пор как мы знакомы,

Bin ich 'n Typ, der gerne lacht

Я постоянно улыбаюсь.

Und jeder Tag mit dir

И каждый день с тобой –

Ist ein Geschenk für mich

Подарок для меня

Genau wie jedes Mal,

Именно в тот момент,

Wenn du mir sagst: "Ich liebe dich"

Когда ты мне говоришь: "Я люблю тебя".

Und wenn du tanzt so unbeschwert,

И когда ты танцуешь беззаботно,

Als ob das gar nichts besonderes wär'

Будто в этом нет ничего особенного;

Und wenn du lachst und neben mir liegst,

И когда ты смеёшься и рядом со мной лежишь,

Kann ich's nicht glauben, dass es dich gibt

Я не могу поверить, что ты существуешь.

Am Montag war ich down,

В понедельник я был подавлен,

Doch am Dienstag traf ich dich

Но во вторник встретил тебя.

Am Mittwoch waren wir zusammen,

В среду мы были вместе,

So schnell verliebt' ich mich

Так быстро влюбился.

Donnerstag bis Samstag

С четверга до субботы

Sind wir im Bett geblieben,

Мы оставались в постели,

Sonntag mal die Zeit genommen,

Воскресение потратили на то,

Das Leben zu genießen

Чтобы наслаждаться жизнью.

Am Montag war ich down,

В понедельник я был подавлен,

Doch am Dienstag traf ich dich

Но во вторник встретил тебя.

Am Mittwoch waren wir zusammen,

В среду мы были вместе,

So schnell verliebt' ich mich

Так быстро влюбился.

Donnerstag bis Samstag

С четверга до субботы

Sind wir im Bett geblieben,

Мы оставались в постели,

Sonntag mal die Zeit genommen,

Воскресение потратили на то,

Das Leben zu genießen

Чтобы наслаждаться жизнью.

Du hast mich rausgeholt

Ты вытащила меня

Aus all dem alten Staub

Из всей этой старой пыли

Und hast es hinbekommen,

И привела в нормальный вид,

Dass ich mal wieder an mich glaub

Что я снова верю в себя.

Das hört sich einfach an,

Это звучит так просто –

Aber ey, das war es nicht

Эй, это было непросто.

Doch du sagst immer:

Но ты всегда говоришь:

"Da, wo Schatten sind, da ist auch Licht"

"Там, где есть тени, там есть и свет".

Und wenn du tanzt so unbeschwert,

И когда ты танцуешь беззаботно,

Als ob das gar nichts besonderes wär'

Будто в этом нет ничего особенного;

Und wenn du lachst und neben mir liegst,

И когда ты смеёшься и рядом со мной лежишь,

Kann ich's nicht glauben, dass es dich gibt

Я не могу поверить, что ты существуешь.

Am Montag war ich down,

В понедельник я был подавлен,

Doch am Dienstag traf ich dich

Но во вторник встретил тебя.

Am Mittwoch waren wir zusammen,

В среду мы были вместе,

So schnell verliebt' ich mich

Так быстро влюбился.

Donnerstag bis Samstag

С четверга до субботы

Sind wir im Bett geblieben

Мы оставались в постели,

Sonntag mal die Zeit genommen,

Воскресение потратили на то,

Das Leben zu genießen

Чтобы наслаждаться жизнью.

Ja ich weiß,

Да, я знаю,

7 Tage sind so schnell vorbei

7 дней прошли так быстро.

Und ich frage mich die ganze Zeit,

И я всё время задаюсь вопросом,

Ob du wohl noch 'ne Woche bei mir bleibst

Останешься ли ты ещё на недельку со мной.

Am Montag war ich down,

В понедельник я был подавлен,

Doch am Dienstag traf ich dich

Но во вторник встретил тебя.

Am Mittwoch waren wir zusammen,

В среду мы были вместе,

So schnell verliebt' ich mich

Так быстро влюбился.

Donnerstag bis Samstag

С четверга до субботы

Sind wir im Bett geblieben

Мы оставались в постели,

Sonntag mal die Zeit genommen,

Воскресение потратили на то,

Das Leben zu genießen

Чтобы наслаждаться жизнью.

Am Montag war ich down,

В понедельник я был подавлен,

Doch am Dienstag traf ich dich

Но во вторник встретил тебя.

Am Mittwoch waren wir zusammen,

В среду мы были вместе,

So schnell verliebt' ich mich

Так быстро влюбился.

Donnerstag bis Samstag

С четверга до субботы

Sind wir im Bett geblieben

Мы оставались в постели,

Sonntag mal die Zeit genommen,

Воскресение потратили на то,

Das Leben zu genießen

Чтобы наслаждаться жизнью.