Темный режим

A Vagabond's Life

Оригинал: Mono Inc.

Бродяжья жизнь

Перевод: Вика Пушкина

Here comes a barrow, rumbling down the lane

А вот и телега грохочет по переулку.

Some call him a thief, some say he was insane

Кто-то зовет его разбойником, кто-то говорит, что он был сумасшедшим.

Straining in the darkness, sleeping in the day

Он шел ночью, а днем засыпал.

That's what they say

Так говорят люди.

A lifeless body in a mothy robe

Безжизненное тело в изъеденном молью плаще,

A worn-out hat and a perforated coat

Изношенной шляпе и драном пальто.

Nobody's gonna miss him

Никто не будет скучать по нему

Or gather at his grave

Или собираться у его могилы.

That's what they say

Так говорят люди.

What's your name, vababond?

Как зовут тебя, бродяга?

Where have you been?

Где ты был?

What's your aim, vagabond?

Какая цель у тебя, бродяга?

What have you seen?

Что ты видел?

Where do you come from

Откуда ты

And what do you strive?

И куда идешь?

Come, tell me about a vagabond's life

Расскажи же мне о жизни бродяги.

Ashes to ashes, the glow of thrombose

Пепел к пеплу, сияние в кубе.

Leaves off society, he's one of those

Уходит из жизни один из тех,

Was living on others with all of us to shame

Кто был позором для всех нас.

That's what they say

Так говорят люди.

He walked with a limb, but he'd been around

Он ходил с протезом, но побывал везде

From far east to west

От востока до запада.

With the north wind down south

Шел с северным ветром на юг.

He was branded and outlawed, it was time to repay

На нем клеймо преступника и теперь пришло время расплаты.

That's what they say

Так говорят люди.

What's your name, vababond?

Как зовут тебя, бродяга?

Where have you been?

Где ты был?

What's your aim, vagabond?

Какая цель у тебя, бродяга?

What have you seen?

Что ты видел?

Where do you come from

Откуда ты

And what do you strive?

И куда идешь?

Come, tell me about a vagabond's life

Расскажи же мне о жизни бродяги.

Don't call it murder, how can you dare

Как вы смеете называть это убийством?

Turn around and leave, you shouldn't really care

Вам ведь все равно, так уходите.

All cases closed and pauper's grave

Закрыты и дело и крышка гроба.

That's what they say

Так говорят люди.

Rest in peace, vagabond

Покойся с миром, бродяга.

Where have you been?

Где ты был?

Rest in peace, vagabond

Покойся с миром, бродяга.

What have you seen?

Что ты видел?

Where did you come from

Откуда ты

And what have you strived?

И куда идешь?

Come, tell me about a vagabonds life, yeah

Расскажи же мне о жизни бродяги.

Rest in peace, vagabond

Покойся с миром, бродяга.

Where have you been?

Где ты был?

Rest in peace, vagabond

Покойся с миром, бродяга.

What have you seen?

Что ты видел?

Where did you come from

Откуда ты

And what have you strived?

И куда идешь?

The story of a vagabond's life

Вот она — история бродяжьей жизни.

The story of a vagabond's life.

Вот она — история бродяжьей жизни.