Темный режим

Gonna Buy Me a Dog

Оригинал: Monkees, The

Куплю себе собаку

Перевод: Вика Пушкина

Now?

Теперь...

You know my girl now?

Ты знаешь, моя девушка...

No?

Нет?

You know my girl just called me up

Знаешь, мне только что позвонила моя девушка

And she woke me from my sleep

И разбудила меня.

You should have heard the things she said

Если бы вы слышали, что она сказала!

You know she hurt my feelings deep

Знаете, она глубоко ранила мои чувства!..

I'm gonna buy me a dog

Я куплю себе собаку.

A dog? A dog

Собаку? Да, собаку!

Why? Why?

Зачем? Почему?

'Cause I need a friend now

Потому что сейчас мне нужен друг.

Babe, you need all the friends

Малыш, тебе нужны друзья, чем больше,

You can get, I'm tellin' you

Тем лучше, говорю же тебе!

I'm gonna buy me a dog

Я куплю себе собаку,

My girl, my girl, don't love me no how

Моя детка меня больше не любит...

Don't ruin my song man

Не порть мне песню, друг,

It's the only song I have

Это моя единственная песня.

It was ruined when it was wrote

Её испортили, едва успев написать.

Uh, where's the verse?

Где же текст?

She used to bring me my, my newspaper

Раньше она приносила мне газету,

You don't even know where it's at

Ведь я даже не знал, где та лежит,

'Cause she knew where it was at

А она — знала.

She used to keep me so contented

С ней я всегда был доволен,

But I can teach a dog to do that

Но я могу и собаку этому научить.

I'm gonna buy me a dog

Я куплю себе собаку.

You couldn't teach a dog to do that

Собаку невозможно этому научить,

You can only train elephants

Дрессировать можно только слонов,

'Cause I need a friend now

А мне сейчас нужен друг,

I need a friend now, now, yeah

Мне прямо сейчас нужен друг, да...

I'm gonna buy me a dog

Я куплю себе собаку,

A dog, here Rover, Fido, Spot!

Собаку, сюда, Ровер, Фидо, Спот!

My girl, my girl, don't love me no how

Моя детка меня больше не любит...

One, two, three, four

Раз, два, три, четыре,

One, two, three, four, five, six, seven, hike!

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, вперёд!

Eight, nine, hike! Hike!

Восемь, девять, пошёл!

I was late on that one

В тот раз я опоздал.

I just got back from Africa, you know

Я только вернулся из Африки —

I was playing cards with the natives

Играл в карты с туземцами.

Oh, Zulus?

О, ты проигрывал?

No, I usually won, ah, ah, ah!

Нет, обычно я выигрывал!

I wish I had a glass of water

Жаль, у меня нет стакана воды.

Why? Ya thirsty?

Зачем? У тебя жажда?

No. I want to see if my neck leaks

Нет. Я хочу посмотреть, потная ли у меня шея.

I'd buy a raccoon, but John already has one

Я бы купил енота, но у Джона уже есть один.

Thirty-five bucks

Тридцать пять баксов.

Where do I come in, here?

Где здесь вход?

I, I'm gonna buy me a dog

Я куплю себе собаку.

Dog!

Собаку!

A dog hmm!

Собаку, ммм!

Yeah!

Да!

As I need a friend now

Ведь сейчас мне нужен друг.

Yeah, yeah!

Да, да!

Boop, boop, sh-bop, bop, ramalama

Буп-буп, шбуп, боп, рамалама...

I'm gonna buy me a dog

Я куплю себе собаку.

Want my girl?

Тебе нужна моя девушка?

My girl, don't love me no how, how

Моя девушка меня больше не любит...

Now, now brown cow

Ну-ну, коричневая корова.

I think I'm gonna buy me a dog, yes sir

Пожалуй, я куплю себе собаку, да, сэр!

I'm gonna buy me a dog

Я куплю себе собаку.

If I was looking for a word to describe what I'm gonna buy

Если бы я искал слово, чтобы описать, что намерен купить,

I think 'dog' would be the word

Думаю, этим словом было бы "собака".

Would it? Would it be dog?

Правда? Собака?

It would be dog

Этим словом было бы "собака",

Definitely dog

Определённо "собака".

It would come springing from my lips

Оно бы просто соскочило с языка:

'Dog'

"Собака",

Springing from!

Соскочило!

Let's get out of here

Уходим отсюда!

Springing from my

Соскочило бы!

It's alright Tony, can you turn it off please

Всё в порядке, Тони, закругляйся уже!

Can somebody open the door and let us out?

Кто-нибудь может открыть дверь и выпустить нас?

They are coming to take us away!

Они придут, чтобы забрать нас!