Темный режим

Oyeme

Оригинал: Monica Naranjo

Услышь меня

Перевод: Никита Дружинин

Mirando al cielo buscando

Смотрю на небо и ищу

A un amigo pasado

Моего друга,

Que se marchó sin aviso,

Что ушел, не попрощавшись,

Se lo llevó el destino

В поисках своей судьбы

Que cortas eran las horas

Как быстро пролетали часы,

Cuando el estaba a mi lado,

Когда он был рядом со мной

Y ahora se hacen eternas,

А сейчас они длятся вечность

Su corazón se ha dormido

Его сердце дремлет

No me digas, por favor,

Прошу, только не говори мне,

Que no vuelvo a verte,

Что я тебя больше не увижу,

Pues para mi la vida no es vida

Потому что жизнь мне не мила,

Si tu no estás junto a mí

Если тебя со мною нет

Óyeme

Услышь меня

Recuerdo aquellos momentos

Я помню те мгновения,

Que tan felices pasamos,

Что мы были так счастливы,

En los que tú me decías :

Когда ты мне говорил:

"Ya juntos toda la vida"

"Мы вместе навсегда"

Maldita sea la gracia,

Будь проклята та благодать,

Es muy injusta la vida,

Жизнь так несправедлива,

Ahora sola me quedo yo,

Теперь я осталась одна,

Sin rumbo y sin tus caricias

Неприкаянная, без твоих ласк

Ohhh...

Ooo....

No me digas, por favor,

Прошу, только не говори мне,

Que no vuelvo a verte,

Что я тебя больше не увижу,

Pues para mi la vida no es vida

Потому что жизнь мне не мила,

Si tu no estás junto a mí

Если тебя со мною нет